Isaiah 48:6
“તમે મારા ભવિષ્યકથનો વિષે સાંભળ્યું છે અને તેમને પરિપૂર્ણ થતાં પણ જોયા છે. છતાં તેની સાથે સહમત થવાની તેં સંમત્તિ દર્શાવી નથી. હવે હું તને નવી બાબતો વિષે કહું છું જે મેં અગાઉ કહ્યું નથી, હું તને એક ગુપ્ત બાબત કહું છું જે તેં પહેલા સાંભળી નથી.
Thou hast heard, | שָׁמַ֤עְתָּֽ | šāmaʿtā | sha-MA-ta |
see | חֲזֵה֙ | ḥăzēh | huh-ZAY |
all | כֻּלָּ֔הּ | kullāh | koo-LA |
not will and this; | וְאַתֶּ֖ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
ye | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
declare | תַגִּ֑ידוּ | taggîdû | ta-ɡEE-doo |
it? I have shewed | הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ | hišmaʿtîkā | heesh-ma-TEE-ha |
things new thee | חֲדָשׁוֹת֙ | ḥădāšôt | huh-da-SHOTE |
from this time, | מֵעַ֔תָּה | mēʿattâ | may-AH-ta |
things, hidden even | וּנְצֻר֖וֹת | ûnĕṣurôt | oo-neh-tsoo-ROTE |
and thou didst not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
know | יְדַעְתָּֽם׃ | yĕdaʿtām | yeh-da-TAHM |