Isaiah 59:19
ત્યારબાદ પૂર્વથી પશ્ચિમ સુધી લોકો યહોવાના નામથી ડરશે અને તેના પ્રતાપથી થરથર ધ્રુજશે; કારણ તે ધસમસતા પૂરની અને પ્રચંડ વાયુની જેમ ઘસી આવશે.
So shall they fear | וְיִֽירְא֤וּ | wĕyîrĕʾû | veh-yee-reh-OO |
מִֽמַּעֲרָב֙ | mimmaʿărāb | mee-ma-uh-RAHV | |
name the | אֶת | ʾet | et |
of the Lord | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
west, the from | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and | וּמִמִּזְרַח | ûmimmizraḥ | oo-mee-meez-RAHK |
his glory | שֶׁ֖מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
from the rising | אֶת | ʾet | et |
sun. the of | כְּבוֹד֑וֹ | kĕbôdô | keh-voh-DOH |
When | כִּֽי | kî | kee |
the enemy | יָב֤וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
in come shall | כַנָּהָר֙ | kannāhār | ha-na-HAHR |
like a flood, | צָ֔ר | ṣār | tsahr |
Spirit the | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
standard a up lift shall | נֹ֥סְסָה | nōsĕsâ | NOH-seh-sa |
against him. | בֽוֹ׃ | bô | voh |