Jeremiah 18:22
અચાનક લશ્કરી ટૂકડીઓ તેઓ પર આવી ચઢે અને તેઓનાં ઘરોમાંથી ચીસો સાંભળશે, જ્યારે તું તારું લશ્કર લઇને તેમની પર ચઢી આવે, કારણ કે મને ખાડામાં પાડી નાખવા માટે તેઓએ ખાડો ખોદ્યો છે. અને મારા રસ્તામાં તેઓએ છૂપાં છટકાં ગોઠવી રાખ્યા છે.
Let a cry | תִּשָּׁמַ֤ע | tiššāmaʿ | tee-sha-MA |
be heard | זְעָקָה֙ | zĕʿāqāh | zeh-ah-KA |
from their houses, | מִבָּ֣תֵּיהֶ֔ם | mibbāttêhem | mee-BA-tay-HEM |
when | כִּֽי | kî | kee |
thou shalt bring | תָבִ֧יא | tābîʾ | ta-VEE |
a troop | עֲלֵיהֶ֛ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
suddenly | גְּד֖וּד | gĕdûd | ɡeh-DOOD |
upon | פִּתְאֹ֑ם | pitʾōm | peet-OME |
for them: | כִּֽי | kî | kee |
they have digged | כָר֤וּ | kārû | ha-ROO |
a pit | שׁיּחָה֙ | šyyḥāh | sh-YKA |
take to | לְלָכְדֵ֔נִי | lĕlokdēnî | leh-loke-DAY-nee |
me, and hid | וּפַחִ֖ים | ûpaḥîm | oo-fa-HEEM |
snares | טָמְנ֥וּ | ṭomnû | tome-NOO |
for my feet. | לְרַגְלָֽי׃ | lĕraglāy | leh-rahɡ-LAI |