Leviticus 23:28
એ દિવસે તમાંરે કોઈ કામ કરવું નહિ, કારણ કે તે પ્રાયશ્ચિતનો દિવસ છે. તે દિવસે યાજકો તમાંરા દેવ યહોવા સમક્ષ તમને શુદ્ધ કરવાની વિધિ કરે છે.
And ye shall do | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
no | מְלָאכָה֙ | mĕlāʾkāh | meh-la-HA |
לֹ֣א | lōʾ | loh | |
work | תַֽעֲשׂ֔וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
that in | בְּעֶ֖צֶם | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
same | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
day: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
for | כִּ֣י | kî | kee |
it | י֤וֹם | yôm | yome |
day a is | כִּפֻּרִים֙ | kippurîm | kee-poo-REEM |
of atonement, | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
to make an atonement | לְכַפֵּ֣ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
for | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
you before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God. | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |