Luke 12:36
લગ્ન સમારંભમાંથી ઘેર પાછા આવતા ધણીની રાહ જોતાં સેવકો જેવા થાઓ. ધણી આવે છે અને ટકોરા મારે છે. દાસો ધણી માંટે બારણું ઉઘાડે છે.
And | καὶ | kai | kay |
ye yourselves | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
like unto | ὅμοιοι | homoioi | OH-moo-oo |
men | ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos |
for wait that | προσδεχομένοις | prosdechomenois | prose-thay-hoh-MAY-noos |
τὸν | ton | tone | |
their | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
lord, | ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE |
when | πότε | pote | POH-tay |
return will he | ἀναλύσει | analysei | ah-na-LYOO-see |
from | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
wedding; | γάμων | gamōn | GA-mone |
that | ἵνα | hina | EE-na |
when he cometh | ἐλθόντος | elthontos | ale-THONE-tose |
and | καὶ | kai | kay |
knocketh, | κρούσαντος | krousantos | KROO-sahn-tose |
they may open | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
unto him | ἀνοίξωσιν | anoixōsin | ah-NOO-ksoh-seen |
immediately. | αὐτῷ | autō | af-TOH |