Index
Full Screen ?
 

Luke 12:42 in Gujarati

Luke 12:42 in Tamil Gujarati Bible Luke Luke 12

Luke 12:42
પ્રભુએ કહ્યું, “શાણો અને વિશ્વાસપાત્ર સેવક કોણ છે? ધણી એક દાસ પર વિશ્વાસ રાખે છે જે બીજા દાસોને સમયસર તેમનું ખાવાનું આપશે. એ દાસ કોણ છે જેના પર ધણી તે કામ કરવાનો વિશ્વાસ રાખે છે?

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, அவன் அந்த வெள்ளிக்காசை தேவாலயத்திலே தூக்கி எரிந்துவிட்டு, புறப்பட்டுப்போய், நான்றுகொண்டு செத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே யூதாஸ் பணத்தை தேவாலயத்தில் வீசியெறிந்தான். பின்னர் யூதாஸ் அவ்விடத்தைவிட்டுச் சென்று தூக்கு போட்டுக்கொண்டான்.

Thiru Viviliam
அதன் பின்பு அவன் அந்த வெள்ளிக் காசுகளைக் கோவிலில் எறிந்து விட்டுப் புறப்பட்டுப் போய்த் தூக்குப் போட்டுக் கொண்டான்.

மத்தேயு 27:4மத்தேயு 27மத்தேயு 27:6

King James Version (KJV)
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

American Standard Version (ASV)
And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

Bible in Basic English (BBE)
And he put down the silver in the Temple and went out, and put himself to death by hanging.

Darby English Bible (DBY)
And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hanged himself.

World English Bible (WEB)
He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.

மத்தேயு Matthew 27:5
அப்பொழுது, அவன் அந்த வெள்ளிக்காசை தேவாலயத்திலே எறிந்துவிட்டு, புறப்பட்டுப்போய், நான்றுகொண்டு செத்தான்.
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

And
καὶkaikay
he
cast
down
ῥίψαςrhipsasREE-psahs
the
τὰtata
pieces
of
silver
ἀργύριαargyriaar-GYOO-ree-ah
in
ἐνenane
the
τῷtoh
temple,
ναῷnaōna-OH
and
departed,
ἀνεχώρησενanechōrēsenah-nay-HOH-ray-sane
and
καὶkaikay
went
ἀπελθὼνapelthōnah-pale-THONE
and
hanged
himself.
ἀπήγξατοapēnxatoah-PAYNG-ksa-toh
And
εἶπενeipenEE-pane
the
δὲdethay
Lord
hooh
said,
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
Who
Τίςtistees
then
ἄραaraAH-ra
is
ἐστὶνestinay-STEEN
that

hooh
faithful
πιστὸςpistospee-STOSE
and
οἰκονόμοςoikonomosoo-koh-NOH-mose
wise
καὶkaikay
steward,
φρόνιμοςphronimosFROH-nee-mose
whom
ὃνhonone
his

καταστήσειkatastēseika-ta-STAY-see
lord
hooh
ruler
make
shall
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
over
ἐπὶepiay-PEE
his
τῆςtēstase

θεραπείαςtherapeiasthay-ra-PEE-as
household,
αὐτοῦautouaf-TOO

τοῦtoutoo
to
give
διδόναιdidonaithee-THOH-nay

their
them
ἐνenane
portion
of
meat
καιρῷkairōkay-ROH
in
τὸtotoh
due
season?
σιτομέτριονsitometrionsee-toh-MAY-tree-one

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, அவன் அந்த வெள்ளிக்காசை தேவாலயத்திலே தூக்கி எரிந்துவிட்டு, புறப்பட்டுப்போய், நான்றுகொண்டு செத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே யூதாஸ் பணத்தை தேவாலயத்தில் வீசியெறிந்தான். பின்னர் யூதாஸ் அவ்விடத்தைவிட்டுச் சென்று தூக்கு போட்டுக்கொண்டான்.

Thiru Viviliam
அதன் பின்பு அவன் அந்த வெள்ளிக் காசுகளைக் கோவிலில் எறிந்து விட்டுப் புறப்பட்டுப் போய்த் தூக்குப் போட்டுக் கொண்டான்.

மத்தேயு 27:4மத்தேயு 27மத்தேயு 27:6

King James Version (KJV)
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

American Standard Version (ASV)
And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

Bible in Basic English (BBE)
And he put down the silver in the Temple and went out, and put himself to death by hanging.

Darby English Bible (DBY)
And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hanged himself.

World English Bible (WEB)
He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.

மத்தேயு Matthew 27:5
அப்பொழுது, அவன் அந்த வெள்ளிக்காசை தேவாலயத்திலே எறிந்துவிட்டு, புறப்பட்டுப்போய், நான்றுகொண்டு செத்தான்.
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

And
καὶkaikay
he
cast
down
ῥίψαςrhipsasREE-psahs
the
τὰtata
pieces
of
silver
ἀργύριαargyriaar-GYOO-ree-ah
in
ἐνenane
the
τῷtoh
temple,
ναῷnaōna-OH
and
departed,
ἀνεχώρησενanechōrēsenah-nay-HOH-ray-sane
and
καὶkaikay
went
ἀπελθὼνapelthōnah-pale-THONE
and
hanged
himself.
ἀπήγξατοapēnxatoah-PAYNG-ksa-toh

Chords Index for Keyboard Guitar