Mark 12:17
પછી ઈસુએ તેઓને કહ્યું, ‘કૈસરની જે વસ્તુઓ છે તે કૈસરને આપો. અને દેવની જે વસ્તુઓ છે તે દેવને આપો.’ ઈસુએ જે કહ્યું તેથી તે માણસો નવાઇ પામ્યા.
And | καὶ | kai | kay |
ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
answering | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Render | ἀπόδοτε | apodote | ah-POH-thoh-tay |
to Caesar | Τὰ | ta | ta |
the things | Καίσαρος | kaisaros | KAY-sa-rose |
that are Caesar's, | Καίσαρι | kaisari | KAY-sa-ree |
and | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
to God | τοῦ | tou | too |
the things | θεοῦ | theou | thay-OO |
are that | τῷ | tō | toh |
God's. | θεῷ | theō | thay-OH |
And | καὶ | kai | kay |
they marvelled | ἐθαύμασαν | ethaumasan | ay-THA-ma-sahn |
at | ἐπ' | ep | ape |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |