Mark 13:14
‘જેનાં કારણે વિનાશ થશે એવી ભયંકર વસ્તુ તમે જોશો. જ્યાં તેને ન હોવું જોઈએ, તે જગ્યાએ તે ઊભી રહેલી હશે.’ (જે આ વાંચે છે તેમણે સમજવું.) ‘તે સમયે, યહૂદિયામાંથી લોકોએ પહાડો તરફ નાસી જવું જોઈએ.
But | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
ye shall see | ἴδητε | idēte | EE-thay-tay |
the | τὸ | to | toh |
abomination | βδέλυγμα | bdelygma | v-THAY-lyoog-ma |
τῆς | tēs | tase | |
of desolation, | ἐρημώσεως | erēmōseōs | ay-ray-MOH-say-ose |
τὸ | to | toh | |
spoken of | ῥηθὲν | rhēthen | ray-THANE |
by | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
Daniel | Δανιὴλ | daniēl | tha-nee-ALE |
the | τοῦ | tou | too |
prophet, | προφήτου, | prophētou | proh-FAY-too |
standing | ἑστός | hestos | ay-STOSE |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
ought it | οὐ | ou | oo |
not, | δεῖ | dei | thee |
(let him that | ὁ | ho | oh |
readeth | ἀναγινώσκων | anaginōskōn | ah-na-gee-NOH-skone |
understand,) | νοείτω | noeitō | noh-EE-toh |
then | τότε | tote | TOH-tay |
them let | οἱ | hoi | oo |
that be in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
Judaea | Ἰουδαίᾳ | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
flee | φευγέτωσαν | pheugetōsan | fave-GAY-toh-sahn |
to | εἰς | eis | ees |
the | τὰ | ta | ta |
mountains: | ὄρη | orē | OH-ray |