Psalm 143:5 in Gujarati
Psalm 143:5
હું ભૂતકાળનાં વષોર્ સ્મરું છું; તે વખતે તમે મહિમાવંત ચમત્કારો કર્યા હતાં; તેનું મનન કરું છું.
Psalm 143:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
American Standard Version (ASV)
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
Bible in Basic English (BBE)
I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
Darby English Bible (DBY)
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
World English Bible (WEB)
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Young's Literal Translation (YLT)
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
| I remember | זָ֘כַ֤רְתִּי | zākar | za-HAHR |
| the days | יָמִ֨ים׀ | yôm | yome |
| of old; | מִקֶּ֗דֶם | qedem | keh-DEM |
| I meditate | הָגִ֥יתִי | hāgâ | ha-ɡA |
| on all | בְכָל | kōl | kole |
| thy works; | פָּעֳלֶ֑ךָ | pōʿal | poh-AL |
| on the work | בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| of thy hands. | יָדֶ֣יךָ | yād | yahd |
| I muse | אֲשׂוֹחֵֽחַ׃ | śîaḥ | SEE-ak |
Read Full Chapter : Psalm 143
Gujarati Bible