Revelation 16:1
પછી મેં મંદિરમાથી મોટા સાદે વાણી સાંભળી. તે વાણીએ સાત દૂતોને કહ્યું; કે “જાઓ અને દેવના પૂર્ણ કોપથી ભરેલા સાત પ્યાલા પૃથ્વી પર રેડી દો.”
And | Καὶ | kai | kay |
I heard | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
a great | φωνῆς | phōnēs | foh-NASE |
voice | μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
out of | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
temple | ναοῦ | naou | na-OO |
saying | λεγούσης | legousēs | lay-GOO-sase |
to the | τοῖς | tois | toos |
seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
angels, | ἀγγέλοις | angelois | ang-GAY-loos |
ways, your Go | Ὑπάγετε | hypagete | yoo-PA-gay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
pour out | ἐκχέατε | ekcheate | ake-HAY-ah-tay |
the | τὰς | tas | tahs |
vials | φιάλας | phialas | fee-AH-lahs |
the of | τοῦ | tou | too |
wrath | θυμοῦ | thymou | thyoo-MOO |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
upon | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
earth. | γῆν | gēn | gane |