1 Chronicles 12:20
जब वह सिक्लग को जा रहा था, तब ये मनश्शेई उसके पास भाग गए; अर्थात अदना, योजाबाद, यदीएल, मीकाएल, योजाबाद, एलीहू और सिल्लतै जो मनश्शे के हजारों के मुखिये थे।
As he went | בְּלֶכְתּ֣וֹ | bĕlektô | beh-lek-TOH |
to | אֶל | ʾel | el |
Ziklag, | צִֽיקְלַ֗ג | ṣîqĕlag | tsee-keh-LAHɡ |
there fell | נָֽפְל֣וּ | nāpĕlû | na-feh-LOO |
to | עָלָ֣יו׀ | ʿālāyw | ah-LAV |
Manasseh, of him | מִֽמְּנַשֶּׁ֡ה | mimmĕnašše | mee-meh-na-SHEH |
Adnah, | עַ֠דְנַח | ʿadnaḥ | AD-nahk |
and Jozabad, | וְיֽוֹזָבָ֤ד | wĕyôzābād | veh-yoh-za-VAHD |
and Jediael, | וִידִֽיעֲאֵל֙ | wîdîʿăʾēl | vee-dee-uh-ALE |
Michael, and | וּמִֽיכָאֵ֣ל | ûmîkāʾēl | oo-mee-ha-ALE |
and Jozabad, | וְיֽוֹזָבָ֔ד | wĕyôzābād | veh-yoh-za-VAHD |
and Elihu, | וֶֽאֱלִיה֖וּא | weʾĕlîhûʾ | veh-ay-lee-HOO |
and Zilthai, | וְצִלְּתָ֑י | wĕṣillĕtāy | veh-tsee-leh-TAI |
captains | רָאשֵׁ֥י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the thousands | הָֽאֲלָפִ֖ים | hāʾălāpîm | ha-uh-la-FEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
were of Manasseh. | לִמְנַשֶּֽׁה׃ | limnašše | leem-na-SHEH |