Hindi Bible

1 Chronicles 14:11 in Hindi

1 Chronicles 14:11
इसलिये जब वे बालपरासीम को आए, तब दाऊद ने उन को वहीं मार लिया; तब दाऊद ने कहा, परमेश्वर मेरे द्वारा मेरे शत्रुओं पर जल की धारा की नाईं टूट पड़ा है। इस कारण उस स्थान का नाम बालपरासीम रखा गया।

1 Chronicles 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

American Standard Version (ASV)
So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

Bible in Basic English (BBE)
So they went up to Baal-perazim, and David overcame them there, and David said, God has let the forces fighting against me be broken by my hand, as a wall is broken down by rushing water; so they gave that place the name of Baal-perazim.

Darby English Bible (DBY)
And they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God has broken in upon mine enemies by my hand, as the breaking forth of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

Webster's Bible (WBT)
So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim.

World English Bible (WEB)
So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken my enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

Young's Literal Translation (YLT)
And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, `God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;' therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.

So they came up וַיַּֽעֲל֥וּ ʿālâ ah-LA
בְּבַֽעַל
to Baal-perazim; פְּרָצִים֮ baʿal pĕrāṣîm ba-AL peh-ra-TSEEM
smote וַיַּכֵּ֣ם nākâ na-HA
them there. שָׁ֣ם šām shahm
and David דָּוִיד֒ dāwid da-VEED
said, וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Then David דָּוִ֔יד dāwid da-VEED
hath broken in פָּרַ֨ץ pāraṣ pa-RAHTS
God הָֽאֱלֹהִ֧ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
אֶת ʾēt ate
upon mine enemies אֽוֹיְבַ֛י ʾōyēb oh-YAVE
by mine hand בְּיָדִ֖י yād yahd
like the breaking forth כְּפֶ֣רֶץ pereṣ peh-RETS
of waters: מָ֑יִם mayim ma-YEEM
therefore עַל ʿal al
כֵּ֗ן kēn kane
they called קָ֥רְא֛וּ qārāʾ ka-RA
the name שֵֽׁם šēm shame
place הַמָּק֥וֹם māqôm ma-KOME
of that הַה֖וּא hûʾ hoo
בַּ֥עַל
Baal-perazim. פְּרָצִֽים׃ baʿal pĕrāṣîm ba-AL peh-ra-TSEEM