1 Kings 11:23
फिर परमेश्वर ने उसका एक और शत्रु कर दिया, अर्थात एल्यादा के पुत्र रजोन को, वह तो अपने स्वामी सोबा के राजा हददेजेर के पास से भागा था;
Cross Reference
1 Kings 11:13
फिर भी मैं पूर्ण राज्य तो न छीन लूंगा, परन्तु अपने दास दाऊद के कारण, और अपने चुने हुए यरूशलेम के कारण, मैं तेरे पुत्र के हाथ में एक गोत्र छोड़ दूंगा।
1 Kings 11:36
और उसके पुत्र को मैं एक गोत्र दूंगा, इसलिये कि यरूशलेम अर्थात उस नगर में जिसे अपना नाम रखने को मैं ने चुना है, मेरे दास दाऊद का दीपक मेरे साम्हने सदैव बना रहे।
2 Chronicles 10:17
तब सब इस्राएली अपने डेरे को चले गए। केवल जितने इस्राएली यहूदा के नगरों में बसे हुए थे, उन्हीं पर रहूबियाम राज्य करता रहा।
2 Chronicles 11:13
और सारे इस्राएल के याजक और लेवीय भी अपने सब देश से उठ कर उसके पास गए।
And God | וַיָּ֨קֶם | wayyāqem | va-YA-kem |
stirred him up | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
adversary, another | לוֹ֙ | lô | loh |
שָׂטָ֔ן | śāṭān | sa-TAHN | |
Rezon | אֶת | ʾet | et |
the son | רְז֖וֹן | rĕzôn | reh-ZONE |
Eliadah, of | בֶּן | ben | ben |
which | אֶלְיָדָ֑ע | ʾelyādāʿ | el-ya-DA |
fled | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
from | בָּרַ֗ח | bāraḥ | ba-RAHK |
lord his | מֵאֵ֛ת | mēʾēt | may-ATE |
Hadadezer | הֲדַדְעֶ֥זֶר | hădadʿezer | huh-dahd-EH-zer |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Zobah: | צוֹבָ֖ה | ṣôbâ | tsoh-VA |
אֲדֹנָֽיו׃ | ʾădōnāyw | uh-doh-NAIV |
Cross Reference
1 Kings 11:13
फिर भी मैं पूर्ण राज्य तो न छीन लूंगा, परन्तु अपने दास दाऊद के कारण, और अपने चुने हुए यरूशलेम के कारण, मैं तेरे पुत्र के हाथ में एक गोत्र छोड़ दूंगा।
1 Kings 11:36
और उसके पुत्र को मैं एक गोत्र दूंगा, इसलिये कि यरूशलेम अर्थात उस नगर में जिसे अपना नाम रखने को मैं ने चुना है, मेरे दास दाऊद का दीपक मेरे साम्हने सदैव बना रहे।
2 Chronicles 10:17
तब सब इस्राएली अपने डेरे को चले गए। केवल जितने इस्राएली यहूदा के नगरों में बसे हुए थे, उन्हीं पर रहूबियाम राज्य करता रहा।
2 Chronicles 11:13
और सारे इस्राएल के याजक और लेवीय भी अपने सब देश से उठ कर उसके पास गए।