Index
Full Screen ?
 

1 Kings 11:25 in Hindi

1 Kings 11:25 in Tamil Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 11

1 Kings 11:25
और उस हानि को छोड़ जो हदद ने की, रजोन भी, सुलैमान के जीवन भर इस्राएल का शत्रु बना रहा; और वह इस्राएल से घृणा रखता हुआ अराम पर राज्य करता था

Tamil Indian Revised Version
நான் அவளை ஆசீர்வதித்து, அவளாலே உனக்கு ஒரு மகனையும் தருவேன்; அவள் தேசங்களுக்குத் தாயாகவும், அவளாலே தேசங்களின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும், அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவளை நான் ஆசீர்வதிக்கிறேன். அவள் உனக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றுத்தரும்படி செய்வேன். நீயே அவன் தந்தை. சாராள் பல நாடுகளுக்குத் தாயாக இருப்பாள். அவளிடமிருந்து பல அரசர்கள் வருவார்கள்” என்றார்.

Thiru Viviliam
அவளுக்கு ஆசி வழங்குவேன். அவள் வழியாக உனக்கு ஒரு மகனையும் தருவேன். அவளுக்கு நான் ஆசி வழங்க, அவள் வழியாக நாடுகள் தோன்றும். மக்களினங்களுக்கு அரசர்களும் அவளிடமிருந்து உதிப்பர்” என்றார்.

ஆதியாகமம் 17:15ஆதியாகமம் 17ஆதியாகமம் 17:17

King James Version (KJV)
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

American Standard Version (ASV)
And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be `a mother of’ nations; kings of peoples shall be of her.

Bible in Basic English (BBE)
And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.

Darby English Bible (DBY)
And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.

Webster’s Bible (WBT)
And I will bless her, and give thee a son also by her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall proceed from her.

World English Bible (WEB)
I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations — kings of peoples are from her.’

ஆதியாகமம் Genesis 17:16
நான் அவளை ஆசீர்வதித்து, அவளாலே உனக்கு ஒரு குமாரனையும் தருவேன்; அவள் ஜாதிகளுக்குத் தாயாகவும், அவளாலே ஜாதிகளின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும், அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்.
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

And
I
will
bless
וּבֵֽרַכְתִּ֣יûbēraktîoo-vay-rahk-TEE
her,
and
give
אֹתָ֔הּʾōtāhoh-TA
son
a
thee
וְגַ֨םwĕgamveh-ɡAHM
also
נָתַ֧תִּיnātattîna-TA-tee
of
מִמֶּ֛נָּהmimmennâmee-MEH-na
bless
will
I
yea,
her:
לְךָ֖lĕkāleh-HA
her,
and
she
shall
be
בֵּ֑ןbēnbane
nations;
of
mother
a
וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ûbēraktîhāoo-vay-rahk-TEE-HA
kings
וְהָֽיְתָ֣הwĕhāyĕtâveh-ha-yeh-TA
of
people
לְגוֹיִ֔םlĕgôyimleh-ɡoh-YEEM
shall
be
מַלְכֵ֥יmalkêmahl-HAY
of
עַמִּ֖יםʿammîmah-MEEM
her.
מִמֶּ֥נָּהmimmennâmee-MEH-na
יִֽהְיֽוּ׃yihĕyûYEE-heh-YOO
And
he
was
וַיְהִ֨יwayhîvai-HEE
an
adversary
שָׂטָ֤ןśāṭānsa-TAHN
to
Israel
לְיִשְׂרָאֵל֙lĕyiśrāʾēlleh-yees-ra-ALE
all
כָּלkālkahl
the
days
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY
of
Solomon,
שְׁלֹמֹ֔הšĕlōmōsheh-loh-MOH
beside
וְאֶתwĕʾetveh-ET
mischief
the
הָֽרָעָ֖הhārāʿâha-ra-AH
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
Hadad
הֲדָ֑דhădādhuh-DAHD
abhorred
he
and
did:
וַיָּ֙קָץ֙wayyāqāṣva-YA-KAHTS
Israel,
בְּיִשְׂרָאֵ֔לbĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE
and
reigned
וַיִּמְלֹ֖ךְwayyimlōkva-yeem-LOKE
over
עַלʿalal
Syria.
אֲרָֽם׃ʾărāmuh-RAHM

Tamil Indian Revised Version
நான் அவளை ஆசீர்வதித்து, அவளாலே உனக்கு ஒரு மகனையும் தருவேன்; அவள் தேசங்களுக்குத் தாயாகவும், அவளாலே தேசங்களின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும், அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அவளை நான் ஆசீர்வதிக்கிறேன். அவள் உனக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றுத்தரும்படி செய்வேன். நீயே அவன் தந்தை. சாராள் பல நாடுகளுக்குத் தாயாக இருப்பாள். அவளிடமிருந்து பல அரசர்கள் வருவார்கள்” என்றார்.

Thiru Viviliam
அவளுக்கு ஆசி வழங்குவேன். அவள் வழியாக உனக்கு ஒரு மகனையும் தருவேன். அவளுக்கு நான் ஆசி வழங்க, அவள் வழியாக நாடுகள் தோன்றும். மக்களினங்களுக்கு அரசர்களும் அவளிடமிருந்து உதிப்பர்” என்றார்.

ஆதியாகமம் 17:15ஆதியாகமம் 17ஆதியாகமம் 17:17

King James Version (KJV)
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

American Standard Version (ASV)
And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be `a mother of’ nations; kings of peoples shall be of her.

Bible in Basic English (BBE)
And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.

Darby English Bible (DBY)
And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.

Webster’s Bible (WBT)
And I will bless her, and give thee a son also by her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall proceed from her.

World English Bible (WEB)
I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations — kings of peoples are from her.’

ஆதியாகமம் Genesis 17:16
நான் அவளை ஆசீர்வதித்து, அவளாலே உனக்கு ஒரு குமாரனையும் தருவேன்; அவள் ஜாதிகளுக்குத் தாயாகவும், அவளாலே ஜாதிகளின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும், அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்.
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

And
I
will
bless
וּבֵֽרַכְתִּ֣יûbēraktîoo-vay-rahk-TEE
her,
and
give
אֹתָ֔הּʾōtāhoh-TA
son
a
thee
וְגַ֨םwĕgamveh-ɡAHM
also
נָתַ֧תִּיnātattîna-TA-tee
of
מִמֶּ֛נָּהmimmennâmee-MEH-na
bless
will
I
yea,
her:
לְךָ֖lĕkāleh-HA
her,
and
she
shall
be
בֵּ֑ןbēnbane
nations;
of
mother
a
וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ûbēraktîhāoo-vay-rahk-TEE-HA
kings
וְהָֽיְתָ֣הwĕhāyĕtâveh-ha-yeh-TA
of
people
לְגוֹיִ֔םlĕgôyimleh-ɡoh-YEEM
shall
be
מַלְכֵ֥יmalkêmahl-HAY
of
עַמִּ֖יםʿammîmah-MEEM
her.
מִמֶּ֥נָּהmimmennâmee-MEH-na
יִֽהְיֽוּ׃yihĕyûYEE-heh-YOO

Chords Index for Keyboard Guitar