1 Kings 8:31
जब कोई किसी दूसरे का अपराध करे, और उसको शपथ खिलाई जाए, और वह आकर इस भवन में तेरी वेदी के साम्हने शपथ खाए,
אֵת֩ | ʾēt | ate | |
If | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
any man | יֶֽחֱטָ֥א | yeḥĕṭāʾ | yeh-hay-TA |
trespass | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
against his neighbour, | לְרֵעֵ֔הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
oath an and | וְנָֽשָׁא | wĕnāšāʾ | veh-NA-sha |
be laid | ב֥וֹ | bô | voh |
swear, to him cause to him upon | אָלָ֖ה | ʾālâ | ah-LA |
and the oath | לְהַֽאֲלֹת֑וֹ | lĕhaʾălōtô | leh-ha-uh-loh-TOH |
come | וּבָ֗א | ûbāʾ | oo-VA |
before | אָלָ֛ה | ʾālâ | ah-LA |
thine altar | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
in this | מִֽזְבַּחֲךָ֖ | mizĕbbaḥăkā | mee-zeh-ba-huh-HA |
house: | בַּבַּ֥יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Exodus 22:8
और यदि चोर न पकड़ा जाए, तो घर का स्वामी परमेश्वर के पास लाया जाए, कि निश्चय हो जाय कि उसने अपने भाई बन्धु की सम्पत्ति पर हाथ लगाया है वा नहीं।
Leviticus 5:1
और यदि कोई साक्षी हो कर ऐसा पाप करे कि शपथ खिलाकर पूछने पर भी, कि क्या तू ने यह सुना अथवा जानता है, और वह बात प्रगट न करे, तो उसको अपने अधर्म का भार उठाना पड़ेगा।
Numbers 5:16
तब याजक उस स्त्री को समीप ले जा कर यहोवा के साम्हने खड़ी करे;
2 Chronicles 6:22
जब कोई किसी दूसरे का अपराध करे और उसको शपथ खिलाई जाए, और वह आकर इस भवन में तेरी वेदी के साम्हने शपथ खाए,
Proverbs 30:9
ऐसा न हो, कि जब मेरा पेट भर जाए, तब मैं इन्कार कर के कहूं कि यहोवा कौन है? वा अपना भाग खो कर चोरी करूं, और अपने परमेश्वर का नाम अनुचित रीति से लूं।