1 Samuel 9:2 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Samuel 1 Samuel 9 1 Samuel 9:2

1 Samuel 9:2
उसके शाऊल नाम एक जवान पुत्र था, जो सुन्दर था, और इस्राएलियों में कोई उस से बढ़कर सुन्दर न था; वह इतना लम्बा था कि दूसरे लोग उसके कान्धे ही तक आते थे।

1 Samuel 9:11 Samuel 91 Samuel 9:3

1 Samuel 9:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

American Standard Version (ASV)
And he had a son, whose name was Saul, a young man and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

Bible in Basic English (BBE)
He had a son named Saul, a specially good-looking young man; there was no one better-looking among the children of Israel: he was taller by a head than any other of the people.

Darby English Bible (DBY)
And he had a son whose name was Saul, choice and comely; and there was not among the children of Israel a comelier person than he; from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

Webster's Bible (WBT)
And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a more handsome person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

World English Bible (WEB)
He had a son, whose name was Saul, an impressive young man; and there was not among the children of Israel a better person than he. From his shoulders and upward he was higher than any of the people.

Young's Literal Translation (YLT)
and he hath a son, and his name `is' Saul, a choice youth and goodly, and there is not a man among the sons of Israel goodlier than he -- from his shoulder and upward, higher than any of the people.

And
he
had
וְלֽוֹwĕlôveh-LOH
a
son,
הָיָ֨הhāyâha-YA
name
whose
בֵ֜ןbēnvane
was
Saul,
וּשְׁמ֤וֹûšĕmôoo-sheh-MOH
man,
young
choice
a
שָׁאוּל֙šāʾûlsha-OOL
and
a
goodly:
בָּח֣וּרbāḥûrba-HOOR
not
was
there
and
וָט֔וֹבwāṭôbva-TOVE
children
the
among
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
of
Israel
אִ֛ישׁʾîšeesh
a
goodlier
מִבְּנֵ֥יmibbĕnêmee-beh-NAY
person
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
than
ט֣וֹבṭôbtove
shoulders
his
from
he:
מִמֶּ֑נּוּmimmennûmee-MEH-noo
and
upward
מִשִּׁכְמ֣וֹmiššikmômee-sheek-MOH
higher
was
he
וָמַ֔עְלָהwāmaʿlâva-MA-la
than
any
גָּבֹ֖הַּgābōahɡa-VOH-ah
of
the
people.
מִכָּלmikkālmee-KAHL
הָעָֽם׃hāʿāmha-AM

Cross Reference

Genesis 6:2
तब परमेश्वर के पुत्रों ने मनुष्य की पुत्रियों को देखा, कि वे सुन्दर हैं; सो उन्होंने जिस जिस को चाहा उन से ब्याह कर लिया।

Numbers 13:33
फिर हम ने वहां नपीलों को, अर्थात नपीली जाति वाले अनाकवंशियों को देखा; और हम अपनी दृष्टि में तो उनके साम्हने टिड्डे के सामान दिखाई पड़ते थे, और ऐसे ही उनकी दृष्टि में मालूम पड़ते थे॥

1 Samuel 10:23
तब वे दौड़कर उसे वहां से लाए; और वह लोगों के बीच में खड़ा हुआ, और वह कान्धे से सिर तक सब लोगों से लम्बा था।

1 Samuel 16:7
परन्तु यहोवा ने शमूएल से कहा, न तो उसके रूप पर दृष्टि कर, और न उसके डील की ऊंचाई पर, क्योंकि मैं ने उसे अयोग्य जाना है; क्योंकि यहोवा का देखना मनुष्य का सा नहीं है; मनुष्य तो बाहर का रूप देखता है, परन्तु यहोवा की दृष्टि मन पर रहती है।

1 Samuel 17:4
तब पलिश्तियों की छावनी में से एक वीर गोलियत नाम निकला, जो गत नगर का था, और उसके डील की लम्बाई छ: हाथ एक बित्ता थी।

2 Samuel 14:25
समस्त इस्राएल में सुन्दरता के कारण बहुत प्रशंसा योग्य अबशालोम के तुल्य और कोई न था; वरन उस में नख से सिख तक कुछ दोष न था।

Jeremiah 9:23
यहोवा यों कहता है, बुद्धिमान अपनी बुद्धि पर घमण्ड न करे, न वीर अपनी वीरता पर, न धनी अपने धन पर घमण्ड करे;