Acts 8:7
क्योंकि बहुतोंमें से अशुद्ध आत्माएं बड़े शब्द से चिल्लाती हुई निकल गई, और बहुत से झोले के मारे हुए और लंगडे भी अच्छे किए गए।
Acts 8:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
American Standard Version (ASV)
For `from' many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.
Bible in Basic English (BBE)
For unclean spirits came out from those who had them, crying with a loud voice; and a number of those who were ill and broken in body were made well.
Darby English Bible (DBY)
For from many who had unclean spirits they went out, crying with a loud voice; and many that were paralysed and lame were healed.
World English Bible (WEB)
For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.
Young's Literal Translation (YLT)
for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,
| For | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
| unclean | γὰρ | gar | gahr |
| spirits, | τῶν | tōn | tone |
| crying | ἐχόντων | echontōn | ay-HONE-tone |
| with loud | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
| voice, | ἀκάθαρτα | akatharta | ah-KA-thahr-ta |
| came out | βοῶντα | boōnta | voh-ONE-ta |
| of many | μεγάλῃ | megalē | may-GA-lay |
| φωνῇ | phōnē | foh-NAY | |
| possessed were that | ἐξήρχετο· | exērcheto | ayks-ARE-hay-toh |
| with them: and | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
| many | δὲ | de | thay |
| palsies, with taken | παραλελυμένοι | paralelymenoi | pa-ra-lay-lyoo-MAY-noo |
| and | καὶ | kai | kay |
| that were lame, were | χωλοὶ | chōloi | hoh-LOO |
| healed. | ἐθεραπεύθησαν· | etherapeuthēsan | ay-thay-ra-PAYF-thay-sahn |