Colossians 2:2
ताकि उन के मनों में शान्ति हो और वे प्रेम से आपस में गठे रहें, और वे पूरी समझ का सारा धन प्राप्त करें, और परमेश्वर पिता के भेद को अर्थात मसीह को पहिचान लें।
That | ἵνα | hina | EE-na |
their | παρακληθῶσιν | paraklēthōsin | pa-ra-klay-THOH-seen |
αἱ | hai | ay | |
be might hearts | καρδίαι | kardiai | kahr-THEE-ay |
comforted, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
being knit together | συμβιβασθέντων | symbibasthentōn | syoom-vee-va-STHANE-tone |
in | ἐν | en | ane |
love, | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
and | καὶ | kai | kay |
unto | εἰς | eis | ees |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
riches | πλοῦτον | plouton | PLOO-tone |
full the of | τῆς | tēs | tase |
assurance | πληροφορίας | plērophorias | play-roh-foh-REE-as |
of | τῆς | tēs | tase |
understanding, | συνέσεως | syneseōs | syoon-A-say-ose |
to | εἰς | eis | ees |
the acknowledgement | ἐπίγνωσιν | epignōsin | ay-PEE-gnoh-seen |
of the | τοῦ | tou | too |
mystery | μυστηρίου | mystēriou | myoo-stay-REE-oo |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
Father, the of | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
and | καὶ | kai | kay |
of | τοῦ | tou | too |
Christ; | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |