Hindi Bible

Daniel 3:25 in Hindi

Daniel 3:25
फिर उसने कहा, अब मैं देखता हूं कि चार पुरूष आग के बीच खुले हुए टहल रहे हैं, और उन को कुछ भी हानि नहीं पहुंची; और चौथे पुरूष का स्वरूप ईश्वर के पुत्र के सदृश्य है॥

Daniel 3:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

American Standard Version (ASV)
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

Bible in Basic English (BBE)
He made answer and said, Look! I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they are not damaged; and the form of the fourth is like a son of the gods.

Darby English Bible (DBY)
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.

World English Bible (WEB)
He answered, Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

Young's Literal Translation (YLT)
He answered and hath said, `Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth `is' like to a son of the gods.'

He answered עָנֵ֣ה ʿănâ uh-NA
and said, וְאָמַ֗ר ʾămar uh-MAHR
Lo, הָֽא hēʾ hay
I אֲנָ֨ה ʾănāʾ uh-NA
see חָזֵ֜ה ḥăzāʾ huh-ZA
men גֻּבְרִ֣ין gĕbar ɡeh-VAHR
four אַרְבְּעָ֗ה ʾarbaʿ ar-BA
loose, שְׁרַ֙יִן֙ šĕrēʾ sheh-RAY
walking מַהְלְכִ֣ין hălak huh-LAHK
in the midst בְּגֽוֹא gǎw ɡahv
of the fire, נוּרָ֔א nûr noor
hurt; וַחֲבָ֖ל ḥăbal huh-VAHL
no לָא lāʾ la
and they have אִיתַ֣י ʾîtay ee-TAI
בְּה֑וֹן
and the form וְרֵוֵהּ֙ rēw rave
of דִּ֣י dee
the fourth רְֽבִיעָיָ֔א rĕbîʿay reh-vee-AI
is like דָּמֵ֖ה dĕmâ deh-MA
the Son לְבַר bar bahr
of God. אֱלָהִֽין׃ ʾĕlāh ay-LA