Daniel 9:20
इस प्रकार मैं प्रार्थना करता, और अपने और अपने इस्राएली जाति भाइयों के पाप का अंगीकार करता हुआ, अपने परमेश्वर यहोवा के सम्मुख उसके पवित्र पर्वत के लिये गिड़गिड़ाकर बिनती करता ही था,
And whiles | וְע֨וֹד | wĕʿôd | veh-ODE |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
was speaking, | מְדַבֵּר֙ | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
and praying, | וּמִתְפַּלֵּ֔ל | ûmitpallēl | oo-meet-pa-LALE |
confessing and | וּמִתְוַדֶּה֙ | ûmitwaddeh | oo-meet-va-DEH |
my sin | חַטָּאתִ֔י | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |
and the sin | וְחַטַּ֖את | wĕḥaṭṭat | veh-ha-TAHT |
of my people | עַמִּ֣י | ʿammî | ah-MEE |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and presenting | וּמַפִּ֣יל | ûmappîl | oo-ma-PEEL |
my supplication | תְּחִנָּתִ֗י | tĕḥinnātî | teh-hee-na-TEE |
before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God my | אֱלֹהַ֔י | ʾĕlōhay | ay-loh-HAI |
for | עַ֖ל | ʿal | al |
the holy | הַר | har | hahr |
mountain | קֹ֥דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
of my God; | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |