Exodus 2:25
और परमेश्वर ने इस्राएलियों पर दृष्टि करके उन पर चित्त लगाया॥
Exodus 2:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
American Standard Version (ASV)
And God saw the children of Israel, and God took knowledge `of them'.
Bible in Basic English (BBE)
And God's eyes were turned to the children of Israel and he gave them the knowledge of himself.
Darby English Bible (DBY)
and God looked upon the children of Israel, and God acknowledged [them].
Webster's Bible (WBT)
And God looked upon the children of Israel, and God had respect to them.
World English Bible (WEB)
God saw the children of Israel, and God was concerned about them.
Young's Literal Translation (YLT)
and God seeth the sons of Israel, and God knoweth.
| And God | וַיַּ֥רְא | wayyar | va-YAHR |
| looked upon | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| Israel, of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and God | וַיֵּ֖דַע | wayyēdaʿ | va-YAY-da |
| had respect | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Cross Reference
Exodus 4:31
और लोगों ने उनकी प्रतीति की; और यह सुनकर, कि यहोवा ने इस्राएलियों की सुधि ली और उनके दु:खों पर दृष्टि की है, उन्होंने सिर झुका कर दण्डवत की॥
Luke 1:25
कि मनुष्यों में मेरा अपमान दूर करने के लिये प्रभु ने इन दिनों में कृपा दृष्टि करके मेरे लिये ऐसा किया है॥
Exodus 3:7
फिर यहोवा ने कहा, मैं ने अपक्की प्रजा के लोग जो मिस्र में हैं उनके दु:ख को निश्चय देखा है, और उनकी जो चिल्लाहट परिश्र्म करानेवालोंके कारण होती है उसको भी मैं ने सुना है, और उनकी पीड़ा पर मैं ने चित्त लगाया है ;
Matthew 7:23
तब मैं उन से खुलकर कह दूंगा कि मैं ने तुम को कभी नहीं जाना, हे कुकर्म करने वालों, मेरे पास से चले जाओ।
Psalm 55:22
अपना बोझ यहोवा पर डाल दे वह तुझे सम्भालेगा; वह धर्मी को कभी टलने न देगा॥
Psalm 1:6
क्योंकि यहोवा धर्मियों का मार्ग जानता है, परन्तु दुष्टों का मार्ग नाश हो जाएगा॥
Job 33:27
वह मनुष्यों के साम्हने गाने और कहने लगता है, कि मैं ने पाप किया, और सच्चाई को उलट पुलट कर दिया, परन्तु उसका बदला मुझे दिया नहीं गया।
2 Samuel 16:12
कदाचित यहोवा इस उपद्रव पर, जो मुझ पर हो रहा है, दृष्टि करके आज के शाप की सन्ती मुझे भला बदला दे।
1 Samuel 1:11
और उसने यह मन्नत मानी, कि हे सेनाओं के यहोवा, यदि तू अपनी दासी के दु:ख पर सचमुच दृष्टि करे, और मेरी सुधि ले, और अपनी दासी को भूल न जाए, और अपनी दासी को पुत्र दे, तो मैं उसे उसके जीवन भर के लिये यहोवा को अर्पण करूंगी, और उसके सिर पर छुरा फिरने न पाएगा।
Exodus 1:8
मिस्र में एक नया राजा गद्दी पर बैठा जो यूसुफ को नहीं जानता था।