Genesis 12:1 in Hindi
Genesis 12:1
यहोवा ने अब्राम से कहा, अपने देश, और अपनी जन्मभूमि, और अपने पिता के घर को छोड़कर उस देश में चला जा जो मैं तुझे दिखाऊंगा।
Genesis 12:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will show thee:
American Standard Version (ASV)
Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee:
Bible in Basic English (BBE)
Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
Webster's Bible (WBT)
Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to a land that I will show thee:
World English Bible (WEB)
Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.
| had said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Now the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Abram, | אַבְרָ֔ם | ʾabrām | av-RAHM |
| Get thee out | לֶךְ | hālak | ha-LAHK |
| לְךָ֛ | |||
| of thy country, | מֵֽאַרְצְךָ֥ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and from thy kindred, | וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖ | môledet | moh-leh-DET |
| house, | וּמִבֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| and from thy father's | אָבִ֑יךָ | ʾāb | av |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| a land | הָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I will shew thee: | אַרְאֶֽךָּ׃ | rāʾâ | ra-AH |
Read Full Chapter : Genesis 12
Hindi Bible