Genesis 28:6 in Hindi

Genesis 28:6
जब इसहाक ने याकूब को आशीर्वाद देकर पद्दनराम भेज दिया, कि वह वहीं से पत्नी ब्याह लाए, और उसको आशीर्वाद देने के समय यह आज्ञा भी दी, कि तू किसी कनानी लड़की को ब्याह न लेना;

Genesis 28:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

American Standard Version (ASV)
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence. And that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Bible in Basic English (BBE)
So when Esau saw that Isaac had given Jacob his blessing, and sent him away to Paddan-aram to get a wife for himself there, blessing him and saying to him, Do not take a wife from among the women of Canaan;

Darby English Bible (DBY)
And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

Webster's Bible (WBT)
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him, he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

World English Bible (WEB)
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"

Young's Literal Translation (YLT)
And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife -- in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan --

saw וַיַּ֣רְא rāʾâ ra-AH
When Esau עֵשָׂ֗ו ʿēśāw ay-SAHV
that כִּֽי kee
had blessed בֵרַ֣ךְ bārak ba-RAHK
Isaac יִצְחָק֮ yiṣḥāq yeets-HAHK
אֶֽת ʾēt ate
Jacob, יַעֲקֹב֒ yaʿăqōb ya-uh-KOVE
and sent him away וְשִׁלַּ֤ח šālaḥ sha-LAHK
אֹתוֹ֙ ʾēt ate
פַּדֶּ֣נָֽה
to Padan-aram, אֲרָ֔ם paddān pa-DAHN
to take לָקַֽחַת lāqaḥ la-KAHK
ל֥וֹ
from thence; מִשָּׁ֖ם šām shahm
him a wife אִשָּׁ֑ה ʾiššâ ee-SHA
and that as he blessed בְּבָרֲכ֣וֹ bārak ba-RAHK
אֹת֔וֹ ʾēt ate
him he gave him a charge, וַיְצַ֤ו ṣāwâ tsa-VA
עָלָיו֙ ʿal al
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Thou shalt not לֹֽא lōʾ loh
take תִקַּ֥ח lāqaḥ la-KAHK
a wife אִשָּׁ֖ה ʾiššâ ee-SHA
of the daughters מִבְּנ֥וֹת bat baht
of Canaan; כְּנָֽעַן׃ kĕnaʿan keh-na-AN



Read Full Chapter : Genesis 28

Hindi Bible