Genesis 44:10 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 44 Genesis 44:10

Genesis 44:10
उसने कहा तुम्हारा ही कहना सही, जिसके पास वह निकले सो मेरा दास होगा; और तुम लोग निरपराध ठहरोगे।

Genesis 44:9Genesis 44Genesis 44:11

Genesis 44:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

American Standard Version (ASV)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Let it be as you say: he in whose bag it is seen will become my servant; and you will not be responsible.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.

Webster's Bible (WBT)
And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.

World English Bible (WEB)
He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Now, also, according to your words, so it `is'; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'

And
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Now
גַּםgamɡahm
also
עַתָּ֥הʿattâah-TA

כְדִבְרֵיכֶ֖םkĕdibrêkemheh-deev-ray-HEM
it
let
כֶּןkenken
be
according
unto
your
words:
ה֑וּאhûʾhoo
with
he
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
whom
יִמָּצֵ֤אyimmāṣēʾyee-ma-TSAY
it
is
found
אִתּוֹ֙ʾittôee-TOH
shall
be
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
servant;
my
לִּ֣יlee
and
ye
עָ֔בֶדʿābedAH-ved
shall
be
וְאַתֶּ֖םwĕʾattemveh-ah-TEM
blameless.
תִּֽהְי֥וּtihĕyûtee-heh-YOO
נְקִיִּֽם׃nĕqiyyimneh-kee-YEEM

Cross Reference

Genesis 44:17
उसने कहा, ऐसा करना मुझ से दूर रहे: जिस जन के पास कटोरा निकला है, वही मेरा दास होगा; और तुम लोग अपने पिता के पास कुशल क्षेम से चले जाओ।

Genesis 44:33
सो अब तेरा दास इस लड़के की सन्ती अपने प्रभु का दास हो कर रहने की आज्ञा पाए, और यह लड़का अपने भाइयों के संग जाने दिया जाए।

Exodus 22:3
यदि सूर्य निकल चुके, तो उसके खून का दोष लगे; अवश्य है कि वह हानि को भर दे, और यदि उसके पास कुछ न हो, तो वह चोरी के कारण बेच दिया जाए।

Matthew 18:24
जब वह लेखा लेने लगा, तो एक जन उसके साम्हने लाया गया जो दस हजार तोड़े धारता था।