2 कुरिन्थियों 8:5
और जैसी हम ने आशा की थी, वैसी ही नहीं, वरन उन्होंने प्रभु को, फिर परमेश्वर की इच्छा से हम को भी अपने तईं दे दिया।
And | καὶ | kai | kay |
this they did, not | οὐ | ou | oo |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
hoped, we | ἠλπίσαμεν | ēlpisamen | ale-PEE-sa-mane |
but | ἀλλ' | all | al |
first | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
gave | ἔδωκαν | edōkan | A-thoh-kahn |
selves own their | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
to the | τῷ | tō | toh |
Lord, | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
and | καὶ | kai | kay |
us unto | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the will | θελήματος | thelēmatos | thay-LAY-ma-tose |
of God. | θεοῦ | theou | thay-OO |