Hindi Bible
प्रेरितों के काम 22:28 in Hindi
Acts 22:28
यह सुनकर पलटन के सरदार ने कहा; कि मैं ने रोमी होने का पद बहुत रूपये देकर पाया है: पौलुस ने कहा, मैं तो जन्म से रोमी हूं।
Acts 22:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
American Standard Version (ASV)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am `a Roman' born.
Bible in Basic English (BBE)
And the chief captain said, I got Roman rights for myself at a great price. And Paul said, But I had them by birth.
Darby English Bible (DBY)
And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
World English Bible (WEB)
The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman."
Young's Literal Translation (YLT)
and the chief captain answered, `I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, `But I have been even born `so'.'
| answered, | ἀπεκρίθη | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
| And | τε | te | tay |
| chief | ὁ | ho | oh |
| captain | χιλίαρχος | chiliarchos | hee-LEE-ar-hose |
| I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| With a great | πολλοῦ | polys | poh-LYOOS |
| sum | κεφαλαίου | kephalaion | kay-FA-lay-one |
| τὴν | ho | oh | |
| freedom. | πολιτείαν | politeia | poh-lee-TEE-ah |
| this | ταύτην | houtos | OO-tose |
| obtained | ἐκτησάμην | ktaomai | k-TA-oh-may |
| the | ὁ | ho | oh |
| And | δὲ | de | thay |
| Paul | Παῦλος | paulos | PA-lose |
| said, | ἔφη | phēmi | fay-MEE |
| I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| But | δὲ | de | thay |
| was | καὶ | kai | kay |
| born. | γεγέννημαι | gennaō | gane-NA-oh |