Hindi Bible

प्रेरितों के काम 22:28 in Hindi

Acts 22:28
यह सुनकर पलटन के सरदार ने कहा; कि मैं ने रोमी होने का पद बहुत रूपये देकर पाया है: पौलुस ने कहा, मैं तो जन्म से रोमी हूं।

Acts 22:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

American Standard Version (ASV)
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am `a Roman' born.

Bible in Basic English (BBE)
And the chief captain said, I got Roman rights for myself at a great price. And Paul said, But I had them by birth.

Darby English Bible (DBY)
And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.

World English Bible (WEB)
The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman."

Young's Literal Translation (YLT)
and the chief captain answered, `I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, `But I have been even born `so'.'

answered, ἀπεκρίθη apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
And τε te tay
chief ho oh
captain χιλίαρχος chiliarchos hee-LEE-ar-hose
I Ἐγὼ egō ay-GOH
With a great πολλοῦ polys poh-LYOOS
sum κεφαλαίου kephalaion kay-FA-lay-one
τὴν ho oh
freedom. πολιτείαν politeia poh-lee-TEE-ah
this ταύτην houtos OO-tose
obtained ἐκτησάμην ktaomai k-TA-oh-may
the ho oh
And δὲ de thay
Paul Παῦλος paulos PA-lose
said, ἔφη phēmi fay-MEE
I Ἐγὼ egō ay-GOH
But δὲ de thay
was καὶ kai kay
born. γεγέννημαι gennaō gane-NA-oh