Deuteronomy 2:21
वे भी अनाकियों के समान बलवान और लम्बे लम्बे और गिनती में बहुत थे; परन्तु यहोवा ने उन को अम्मोनियों के साम्हने से नाश कर डाला, और उन्होंने उन को उस देश से निकाल दिया, और उनके स्थान पर आप रहने लगे;
Deuteronomy 2:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
American Standard Version (ASV)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
Bible in Basic English (BBE)
They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;
Darby English Bible (DBY)
a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;
Webster's Bible (WBT)
A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
World English Bible (WEB)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
Young's Literal Translation (YLT)
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,
| A people | עַ֣ם | ʿam | am |
| great, | גָּד֥וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and many, | וְרַ֛ב | wĕrab | veh-RAHV |
| tall, and | וָרָ֖ם | wārām | va-RAHM |
| as the Anakims; | כָּֽעֲנָקִ֑ים | kāʿănāqîm | ka-uh-na-KEEM |
| but the Lord | וַיַּשְׁמִידֵ֤ם | wayyašmîdēm | va-yahsh-mee-DAME |
| destroyed | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| them before | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
| them; and they succeeded | וַיִּֽירָשֻׁ֖ם | wayyîrāšum | va-yee-ra-SHOOM |
| dwelt and them, | וַיֵּֽשְׁב֥וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
| in their stead: | תַחְתָּֽם׃ | taḥtām | tahk-TAHM |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 1:28
हम किधर जाएँ? हमारे भाइयों ने यह कहके हमारे मन को कच्चा कर दिया है, कि वहाँ के लोग हम से बड़े और लम्बे हैं; और वहाँ के नगर बड़े बड़े हैं, और उनकी शहरपनाह आकाश से बातें करती हैं; और हम ने वहाँ अनाकवंशियों को भी देखा है।
व्यवस्थाविवरण 2:10
(अगले दिनों में वहाँ एमी लोग बसे हुए थे, जो अनाकियों के समान बलवन्त और लम्बे लम्बे और गिनती में बहुत थे;
व्यवस्थाविवरण 2:22
जैसे कि उसने सेईर के निवासी ऐसावियों के साम्हने से होरियों को नाश किया, और उन्होंने उन को उस देश से निकाल दिया, और आज तक उनके स्थान पर वे आप निवास करते हैं।
व्यवस्थाविवरण 3:11
जो रपाई रह गए थे, उन में से केवल बाशान का राजा ओग रह गया था, उसकी चारपाई जो लोहे की है वह तो अम्मोनियों के रब्बा नगर में पड़ी है, साधारण पुरूष के हाथ के हिसाब से उसकी लम्बाई नौ हाथ की और चौड़ाई चार हाथ की है।
न्यायियों 11:24
क्या तू उसका अधिकारी न होगा, जिसका तेरा कमोश देवता तुझे अधिकारी कर दे? इसी प्रकार से जिन लोगों को हमारा परमेश्वर यहोवा हमारे साम्हने से निकाले, उनके देश के अधिकारी हम होंगे।
यिर्मयाह 27:7
ये सब जातियां उसके और उसके बाद उसके बेटे और पोते के आधीन उस समय तक रहेंगी जब तक उसके भी देश का दिन न आए; तब बहुत सी जातियां और बड़े बड़े राजा उस से भी अपनी सेवा करवाएंगे।
हबक्कूक 1:10
राजाओं को वे ठट्ठों में उड़ाते और हाकिमों का उपहास करते हैं; वे सब दृढ़ गढ़ों को तुच्छ जानते हैं, क्योंकि वे दमदमा बान्ध कर उन को जीत लेते हैं।