Hindi Bible

व्यवस्थाविवरण 7:25 in Hindi

Deuteronomy 7:25
उनके देवताओं की खुदी हुई मूर्तियां तुम आग में जला देना; जो चांदी वा सोना उन पर मढ़ा हो उसका लालच करके न ले लेना, नहीं तो तू उसके कारण फन्दे में फंसेगा; क्योंकि ऐसी वस्तुएं तुम्हारे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं।

Deuteronomy 7:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.

American Standard Version (ASV)
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.

Bible in Basic English (BBE)
The images of their gods are to be burned with fire: have no desire for the gold and silver on them, and do not take it for yourselves, for it will be a danger to you: it is a thing disgusting to the Lord your God:

Darby English Bible (DBY)
The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.

Webster's Bible (WBT)
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it to thee, lest thou shouldst be snared in it: for it is an abomination to the LORD thy God.

World English Bible (WEB)
The engraved images of their gods shall you burn with fire: you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it to you, lest you be snared therein; for it is an abomination to Yahweh your God.

Young's Literal Translation (YLT)
`The graven images of their gods ye do burn with fire; thou dost not desire the silver and gold on them, nor hast thou taken `it' to thyself, lest thou be snared by it, for the abomination of Jehovah thy God it `is';

The graven images פְּסִילֵ֥י pĕsîl peh-SEEL
of their gods אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
shall ye burn תִּשְׂרְפ֣וּן śārap sa-RAHF
with fire: בָּאֵ֑שׁ ʾēš aysh
thou shalt not לֹֽא lōʾ loh
desire תַחְמֹד֩ ḥāmad ha-MAHD
the silver כֶּ֨סֶף kesep keh-SEF
or gold וְזָהָ֤ב zāhāb za-HAHV
on עֲלֵיהֶם֙ ʿal al
them, nor take וְלָֽקַחְתָּ֣ lāqaḥ la-KAHK
לָ֔ךְ
unto thee, lest פֶּ֚ן pēn pane
thou be snared תִּוָּקֵ֣שׁ yāqōš ya-KOHSH
בּ֔וֹ
therein: for כִּ֧י kee
an abomination תֽוֹעֲבַ֛ת tôʿēba toh-ay-VA
to the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God. אֱלֹהֶ֖יךָ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
it הֽוּא׃ hûʾ hoo