Ephesians 2:17
और उस ने आकर तुम्हें जो दूर थे, और उन्हें जो निकट थे, दानों को मेल-मिलाप का सुसमाचार सुनाया।
Ephesians 2:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
American Standard Version (ASV)
and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
Bible in Basic English (BBE)
And he came preaching peace to you who were far off, and to those who were near;
Darby English Bible (DBY)
and, coming, he has preached the glad tidings of peace to you who [were] afar off, and [the glad tidings of] peace to those [who were] nigh.
World English Bible (WEB)
He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
Young's Literal Translation (YLT)
and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh,
| And | καὶ | kai | kay |
| came | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| and preached | εὐηγγελίσατο | euēngelisato | ave-ayng-gay-LEE-sa-toh |
| peace | εἰρήνην | eirēnēn | ee-RAY-nane |
| to you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| which | τοῖς | tois | toos |
| off, afar were | μακρὰν | makran | ma-KRAHN |
| and | καὶ | kai | kay |
| to them that were | τοῖς | tois | toos |
| nigh. | ἐγγύς· | engys | ayng-GYOOS |
Cross Reference
प्रेरितों के काम 10:36
जो वचन उस ने इस्त्राएलियों के पास भेजा, जब कि उस ने यीशु मसीह के द्वारा (जो सब का प्रभु है) शान्ति का सुसमाचार सुनाया।
भजन संहिता 148:14
और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊंचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहने वाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। याह की स्तुति करो।
इफिसियों 2:13
पर अब तो मसीह यीशु में तुम जो पहिले दूर थे, मसीह के लोहू के द्वारा निकट हो गए हो।
प्रेरितों के काम 2:39
क्योंकि यह प्रतिज्ञा तुम, और तुम्हारी सन्तानों, और उन सब दूर दूर के लोगों के लिये भी है जिन को प्रभु हमारा परमेश्वर अपने पास बुलाएगा।
जकर्याह 9:10
मैं एप्रैम के रथ और यरूशलेम के घोड़े नाश करूंगा; और युद्ध के धनुष तोड़ डाले जाएंगे, और वह अन्यजातियों से शान्ति की बातें कहेगा; वह समुद्र से समुद्र तक और महानद से पृथ्वी के दूर दूर के देशों तक प्रभुता करेगा॥
यशायाह 57:19
मैं मुंह के फल का सृजनहार हूं; यहोवा ने कहा है, जो दूर और जो निकट हैं, दोनों को पूरी शान्ति मिले; और मैं उसको चंगा करूंगा।
व्यवस्थाविवरण 4:7
देखो, कौन ऐसी बड़ी जाति है जिसका देवता उसके ऐसे समीप रहता हो जैसा हमारा परमेश्वर यहोवा, जब कि हम उसको पुकारते हैं?
2 कुरिन्थियों 5:20
सो हम मसीह के राजदूत हैं; मानो परमेश्वर हमारे द्वारा समझाता है: हम मसीह की ओर से निवेदन करते हैं, कि परमेश्वर के साथ मेल मिलाप कर लो।
रोमियो 5:1
सो जब हम विश्वास से धर्मी ठहरे, तो अपने प्रभु यीशु मसीह के द्वारा परमेश्वर के साथ मेल रखें।
लूका 15:5
और जब मिल जाती है, तब वह बड़े आनन्द से उसे कांधे पर उठा लेता है।
लूका 10:9
वहां के बीमारों को चंगा करो: और उन से कहो, कि परमेश्वर का राज्य तुम्हारे निकट आ पहुंचा है।
लूका 2:14
कि आकाश में परमेश्वर की महिमा और पृथ्वी पर उन मनुष्यों में जिनसे वह प्रसन्न है शान्ति हो॥
मत्ती 10:13
यदि उस घर के लोग योग्य होंगे तो तुम्हारा कल्याण उन पर पहुंचेगा परन्तु यदि वे योग्य न हों तो तुम्हारा कल्याण तुम्हारे पास लौट आएगा।
यशायाह 52:7
पहाड़ों पर उसके पांव क्या ही सुहावने हैं जो शुभ समाचार लाता है, जो शान्ति की बातें सुनाता है और कल्याण का शुभ समाचार और उद्धार का सन्देश देता है, जो सिय्योन से कहता हे, तेरा परमेश्वर राज्य करता है।
यशायाह 27:5
वा मेरे साथ मेल करने को वे मेरी शरण लें, वे मेरे साथ मेल कर लें॥
भजन संहिता 147:19
वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियां और नियम बताता है।
भजन संहिता 85:10
करूणा और सच्चाई आपस में मिल गई हैं; धर्म और मेल ने आपस में चुम्बन किया है।
भजन संहिता 76:1
परमेश्वर यहूदा में जाना गया है, उसका नाम इस्राएल में महान हुआ है।
भजन संहिता 75:1
हे परमेश्वर हम तेरा धन्यवाद करते, हम तेरा नाम का धन्यवाद करते हैं; क्योंकि तेरा नाम प्रगट हुआ है, तेरे आश्चर्यकर्मों का वर्णन हो रहा है॥