Hindi Bible

यिर्मयाह 25:38 in Hindi

Jeremiah 25:38
युवा सिंह की नाईं वह अपने ठौर को छोड़ कर निकलता है, क्योंकि अंधेर करनेहारी तलवार और उसके भड़के हुए कोप के कारण उनका देश उजाड़ हो गया है।

Jeremiah 25:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

American Standard Version (ASV)
He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing `sword', and because of his fierce anger.

Bible in Basic English (BBE)
The lion has come out of his secret place, for the land has become a waste because of the cruel sword, and because of the heat of his wrath.

Darby English Bible (DBY)
He hath forsaken his covert as a young lion; for their land is a desolation because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

World English Bible (WEB)
He has left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing [sword], and because of his fierce anger.

Young's Literal Translation (YLT)
He hath forsaken, as a young lion, His covert, Surely their land hath become a desolation, Because of the oppressing fierceness, And because of the fierceness of His anger!

He hath forsaken עָזַ֥ב ʿāzab ah-ZAHV
as the lion: כַּכְּפִ֖יר kĕpîr keh-FEER
his covert, סֻכּ֑וֹ sōk soke
for כִּֽי kee
is הָיְתָ֤ה hāyâ ha-YA
their land אַרְצָם֙ ʾereṣ eh-RETS
desolate לְשַׁמָּ֔ה šammâ sha-MA
because מִפְּנֵי֙ pānîm pa-NEEM
of the fierceness חֲר֣וֹן ḥārôn ha-RONE
of the oppressor, הַיּוֹנָ֔ה yānâ ya-NA
and because וּמִפְּנֵ֖י pānîm pa-NEEM
of his fierce חֲר֥וֹן ḥārôn ha-RONE
anger. אַפּֽוֹ׃ ʾap af