मत्ती 27:54
तब सूबेदार और जो उसके साथ यीशु का पहरा दे रहे थे, भुईंडोल और जो कुछ हुआ था, देखकर अत्यन्त डर गए, और कहा, सचमुच “यह परमेश्वर का पुत्र था”।
Now when | Ὁ | ho | oh |
the | δὲ | de | thay |
centurion, | ἑκατόνταρχος | hekatontarchos | ake-ah-TONE-tahr-hose |
and | καὶ | kai | kay |
they | οἱ | hoi | oo |
with were that | μετ' | met | mate |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
watching | τηροῦντες | tērountes | tay-ROON-tase |
τὸν | ton | tone | |
Jesus, | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
saw | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
the | τὸν | ton | tone |
earthquake, | σεισμὸν | seismon | see-SMONE |
and | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
those things that were done, | γενόμενα | genomena | gay-NOH-may-na |
they feared | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |
greatly, | σφόδρα | sphodra | SFOH-thra |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Truly | Ἀληθῶς | alēthōs | ah-lay-THOSE |
this | θεοῦ | theou | thay-OO |
was | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
the Son | ἦν | ēn | ane |
of God. | οὗτος | houtos | OO-tose |