Psalm 17:11
उन्होंने पग पग पर हम को घेरा है; वे हम को भूमि पर पटक देने के लिये घात लगाए हुए हैं।
Psalm 17:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
American Standard Version (ASV)
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast `us' down to the earth.
Bible in Basic English (BBE)
They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
Darby English Bible (DBY)
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Webster's Bible (WBT)
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
World English Bible (WEB)
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
`Our steps now have compassed `him';' Their eyes they set to turn aside in the land.
| They have now | אַ֭שֻּׁרֵינוּ | ʾaššurênû | AH-shoo-ray-noo |
| compassed | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
| us in our steps: | סְבָב֑וּניּ | sĕbābûny | seh-va-VOON-y |
| set have they | עֵינֵיהֶ֥ם | ʿênêhem | ay-nay-HEM |
| their eyes | יָ֝שִׁ֗יתוּ | yāšîtû | YA-SHEE-too |
| bowing down | לִנְט֥וֹת | linṭôt | leen-TOTE |
| to the earth; | בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
Cross Reference
1 शमूएल 23:26
शाऊल तो पहाड़ की एक ओर, और दाऊद अपेन जनों समेत पहाड़ की दूसरी ओर जा रहा था; और दाऊद शाऊल के डर के मारे जल्दी जा रहा था, और शाऊल अपने जनों समेत दाऊद और उसके जनों को पकड़ने के लिये घेरा बनाना चाहता था,
1 शमूएल 24:2
तब शाऊल समस्त इस्राएलियों में से तीन हजार को छांटकर दाऊद और उसके जनों को बनैले बकरों की चट्टानों पर खोजने गया।
1 शमूएल 26:2
तब शाऊल उठ कर इस्राएल के तीन हजार छांटे हुए योद्धा संग लिए हुए गया कि दाऊद को जीप के जंगल में खोजे।
भजन संहिता 10:8
वह गांवों में घात लगाकर बैठा करता है, और गुप्त स्थानों में निर्दोष को घात करता है, उसकी आंखे लाचार की घात में लगी रहती है।
भजन संहिता 37:14
दुष्ट लोग तलवार खींचे और धनुष बढ़ाए हुए हैं, ताकि दीन दरिद्र को गिरा दें, और सीधी चाल चलने वालों को वध करें।
भजन संहिता 88:17
वह दिन भर जल की नाईं मुझे घेरे रहता है; वह मेरे चारों ओर दिखाई देता है।
नीतिवचन 6:13
वह नैन से सैन और पांव से इशारा, और अपनी अगुंलियों से संकेत करता है,