Index
Full Screen ?
 

Isaiah 48:9 in Hindi

Isaiah 48:9 Hindi Bible Isaiah Isaiah 48

Isaiah 48:9
अपने ही नाम के निमित्त मैं क्रोध करने में विलम्ब करता हूं, ओर अपनी महिमा के निमित्त अपने तईं रोक रखता हूं, ऐसा न हो कि मैं तुझे काट डालूं।

Tamil Indian Revised Version
பின்பு யோசுவா இஸ்ரவேலர்கள் அனைவரோடும் தெபீருக்குத் திரும்பிப்போய், அதின்மேல் யுத்தம்செய்து,

Tamil Easy Reading Version
பின்பு யோசுவாவும் இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தெபீருக்குத் திரும்பிச்சென்று, அந்நகரைத் தாக்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
யோசுவாவும் அவருடன் இருந்த இஸ்ரயேல் மக்களும் தெபீருக்குத் திரும்பி அதனைத் தாக்கினர்.

யோசுவா 10:37யோசுவா 10யோசுவா 10:39

King James Version (KJV)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

American Standard Version (ASV)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:

Bible in Basic English (BBE)
And Joshua and all Israel with him went on to make an attack on Debir;

Darby English Bible (DBY)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.

Webster’s Bible (WBT)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

World English Bible (WEB)
Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:

Young’s Literal Translation (YLT)
And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,

யோசுவா Joshua 10:38
பின்பு யோசுவா இஸ்ரவேலர் அனைவரோடுங்கூடத் தெபீருக்குத் திரும்பிப்போய், அதின்மேல் யுத்தம்பண்ணி,
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

And
Joshua
וַיָּ֧שָׁבwayyāšobva-YA-shove
returned,
יְהוֹשֻׁ֛עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
Israel
יִשְׂרָאֵ֥לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
with
עִמּ֖וֹʿimmôEE-moh
Debir;
to
him,
דְּבִ֑רָהdĕbirâdeh-VEE-ra
and
fought
וַיִּלָּ֖חֶםwayyillāḥemva-yee-LA-hem
against
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha
For
my
name's
לְמַ֤עַןlĕmaʿanleh-MA-an
sake
שְׁמִי֙šĕmiysheh-MEE
defer
I
will
אַאֲרִ֣יךְʾaʾărîkah-uh-REEK
mine
anger,
אַפִּ֔יʾappîah-PEE
praise
my
for
and
וּתְהִלָּתִ֖יûtĕhillātîoo-teh-hee-la-TEE
will
I
refrain
אֶחֱטָםʾeḥĕṭāmeh-hay-TAHM
not
thee
cut
I
that
thee,
for
off.
לָ֑ךְlāklahk
לְבִלְתִּ֖יlĕbiltîleh-veel-TEE
הַכְרִיתֶֽךָ׃hakrîtekāhahk-ree-TEH-ha

Tamil Indian Revised Version
பின்பு யோசுவா இஸ்ரவேலர்கள் அனைவரோடும் தெபீருக்குத் திரும்பிப்போய், அதின்மேல் யுத்தம்செய்து,

Tamil Easy Reading Version
பின்பு யோசுவாவும் இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தெபீருக்குத் திரும்பிச்சென்று, அந்நகரைத் தாக்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
யோசுவாவும் அவருடன் இருந்த இஸ்ரயேல் மக்களும் தெபீருக்குத் திரும்பி அதனைத் தாக்கினர்.

யோசுவா 10:37யோசுவா 10யோசுவா 10:39

King James Version (KJV)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

American Standard Version (ASV)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:

Bible in Basic English (BBE)
And Joshua and all Israel with him went on to make an attack on Debir;

Darby English Bible (DBY)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.

Webster’s Bible (WBT)
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

World English Bible (WEB)
Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:

Young’s Literal Translation (YLT)
And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,

யோசுவா Joshua 10:38
பின்பு யோசுவா இஸ்ரவேலர் அனைவரோடுங்கூடத் தெபீருக்குத் திரும்பிப்போய், அதின்மேல் யுத்தம்பண்ணி,
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

And
Joshua
וַיָּ֧שָׁבwayyāšobva-YA-shove
returned,
יְהוֹשֻׁ֛עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
Israel
יִשְׂרָאֵ֥לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
with
עִמּ֖וֹʿimmôEE-moh
Debir;
to
him,
דְּבִ֑רָהdĕbirâdeh-VEE-ra
and
fought
וַיִּלָּ֖חֶםwayyillāḥemva-yee-LA-hem
against
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Chords Index for Keyboard Guitar