Proverbs 24:14
इसी रीति बुद्धि भी तुझे वैसी ही मीठी लगेगी; यदि तू उसे पा जाए तो अन्त में उसका फल भी मिलेगा, और तेरी आशा न टूटेगी॥
Proverbs 24:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
American Standard Version (ASV)
So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.
Bible in Basic English (BBE)
So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
Darby English Bible (DBY)
so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
World English Bible (WEB)
So you shall know wisdom to be to your soul; If you have found it, then there will be a reward, Your hope will not be cut off.
Young's Literal Translation (YLT)
So `is' the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
| So | כֵּ֤ן׀ | kēn | kane |
| shall the knowledge | דְּעֶ֥ה | dĕʿe | deh-EH |
| of wisdom | חָכְמָ֗ה | ḥokmâ | hoke-MA |
| soul: thy unto be | לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ | lĕnapšekā | leh-NAHF-SHEH-ha |
| when | אִם | ʾim | eem |
| thou hast found | מָ֭צָאתָ | māṣāʾtā | MA-tsa-ta |
| be shall there then it, | וְיֵ֣שׁ | wĕyēš | veh-YAYSH |
| a reward, | אַחֲרִ֑ית | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| expectation thy and | וְ֝תִקְוָתְךָ֗ | wĕtiqwotkā | VEH-teek-vote-HA |
| shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be cut off. | תִכָּרֵֽת׃ | tikkārēt | tee-ka-RATE |
Cross Reference
Proverbs 23:18
क्योंकि अन्त में फल होगा, और तेरी आशा न टूटेगी।
Proverbs 2:10
क्योंकि बुद्धि तो तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा;
James 1:25
पर जो व्यक्ति स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था पर ध्यान करता रहता है, वह अपने काम में इसलिये आशीष पाएगा कि सुनकर नहीं, पर वैसा ही काम करता है।
Psalm 119:103
तेरे वचन मुझ को कैसे मीठे लगते हैं, वे मेरे मुंह में मधु से भी मीठे हैं!
Jeremiah 15:16
जब तेरे वचन मेरे पास पहुंचे, तब मैं ने उन्हें मानो खा लिया, और तेरे वचन मेरे मन के हर्ष और आनन्द का कारण हुए; क्योंकि, हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, मैं तेरा कहलाता हूँ।
Proverbs 22:18
यदि तू उस को अपने मन में रखे, और वे सब तेरे मुंह से निकला भी करें, तो यह मन भावनी बात होगी।
Proverbs 3:13
क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो बुद्धि पाए, और वह मनुष्य जो समझ प्राप्त करे,
Matthew 19:21
यीशु ने उस से कहा, यदि तू सिद्ध होना चाहता है; तो जा, अपना माल बेचकर कंगालों को दे; और तुझे स्वर्ग में धन मिलेगा; और आकर मेरे पीछे हो ले।
Proverbs 2:1
हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरे वचन ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में रख छोड़े,
Psalm 119:111
मैं ने तेरी चितौनियों को सदा के लिये अपना निज भाग कर लिया है, क्योंकि वे मेरे हृदय के हर्ष का कारण हैं।
Psalm 19:10
वे तो सोने से और बहुत कुन्दन से भी बढ़कर मनोहर हैं; वे मधु से और टपकने वाले छत्ते से भी बढ़कर मधुर हैं।