Proverbs 24:17
जब तेरा शत्रु गिर जाए तब तू आनन्दित न हो, और जब वह ठोकर खाए, तब तेरा मन मगन न हो।
Proverbs 24:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
American Standard Version (ASV)
Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;
Bible in Basic English (BBE)
Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
Darby English Bible (DBY)
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
World English Bible (WEB)
Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown;
Young's Literal Translation (YLT)
In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
| Rejoice | בִּנְפֹ֣ל | binpōl | been-FOLE |
| not | אֽ֭וֹיִבְיךָ | ʾôyibykā | OH-yeev-y-ha |
| when thine enemy | אַל | ʾal | al |
| falleth, | תִּשְׂמָ֑ח | tiśmāḥ | tees-MAHK |
| not let and | וּ֝בִכָּשְׁל֗וֹ | ûbikkošlô | OO-vee-kohsh-LOH |
| thine heart | אַל | ʾal | al |
| be glad | יָגֵ֥ל | yāgēl | ya-ɡALE |
| when he stumbleth: | לִבֶּֽךָ׃ | libbekā | lee-BEH-ha |
Cross Reference
Job 31:29
यदि मैं अपने बैरी के नाश से आनन्दित होता, वा जब उस पर विपत्ति पड़ी तब उस पर हंसा होता;
Proverbs 17:5
जो निर्धन को ठट्ठों में उड़ाता है, वह उसके कर्त्ता की निन्दा करता है; और जो किसी की विपत्ति पर हंसता, वह निर्दोष नहीं ठहरेगा।
Obadiah 1:12
परन्तु तुझे उचित न था कि तू अपने भाई के दिन में, अर्थात उसकी विपत्ति के दिन में उसकी ओर देखता रहता, और यहूदियों के नाश होने के दिन उन के ऊपर आनन्द करता, और उन के संकट के दिन बड़ा बोल बोलता।
Psalm 35:15
परन्तु जब मैं लंगड़ाने लगा तब वे लोग आनन्दित होकर इकट्ठे हुए, नीच लोग और जिन्हें मैं जानता भी न था वे मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए; वे मुझे लगातार फाड़ते रहे;
Psalm 35:19
मेरे झूठ बोलने वाले शत्रु मेरे विरुद्ध आनन्द न करने पाएं, जो अकारण मेरे बैरी हैं, वे आपस में नैन से सैन न करने पांए।
1 Corinthians 13:6
कुकर्म से आनन्दित नहीं होता, परन्तु सत्य से आनन्दित होता है।
Judges 16:25
जब उनका मन मगन हो गया, तब उन्होंने कहा, शिमशोन को बुलवा लो, कि वह हमारे लिये तमाशा करे। इसलिये शिमशोन बन्दीगृह में से बुलवाया गया, और उनके लिये तमाशा करने लगा, और खम्भों के बीच खड़ा कर दिया गया।
2 Samuel 16:5
जब दाऊद राजा बहूरीम तक पहुंचा, तब शाऊल का एक कुटुम्बी वहां से निकला, वह गेरा का पुत्र शिमी नाम का था; और वह कोसता हुआ चला आया।
Psalm 42:10
मेरे सताने वाले जो मेरी निन्दा करते हैं मानो उस में मेरी हडि्डयां चूर चूर होती हैं, मानो कटार से छिदी जाती हैं, क्योंकि वे दिन भर मुझ से कहते रहते हैं, तेरा परमेश्वर कहां है?