Revelation 17:8
जो पशु तू ने देखा है, यह पहिले तो था, पर अब नहीं है, और अथाह कुंड से निकल कर विनाश में पड़ेगा, और पृथ्वी के रहने वाले जिन के नाम जगत की उत्पत्ति के समय से जीवन की पुस्तक में लिखे नहीं गए, इस पशु की यह दशा देखकर, कि पहिले था, और अब नहीं; और फिर आ जाएगा, अचंभा करेंगे।
The | τὸ | to | toh |
beast | θηρίον | thērion | thay-REE-one |
that | ὃ | ho | oh |
thou sawest | εἶδες | eides | EE-thase |
was, | ἦν | ēn | ane |
and | καὶ | kai | kay |
is | οὐκ | ouk | ook |
not; | ἔστιν | estin | A-steen |
and | καὶ | kai | kay |
shall | μέλλει | mellei | MALE-lee |
ascend | ἀναβαίνειν | anabainein | ah-na-VAY-neen |
out of | ἐκ | ek | ake |
the | τῆς | tēs | tase |
pit, bottomless | ἀβύσσου | abyssou | ah-VYOOS-soo |
and | καὶ | kai | kay |
go | εἰς | eis | ees |
into | ἀπώλειαν | apōleian | ah-POH-lee-an |
perdition: | ὑπάγειν· | hypagein | yoo-PA-geen |
and | καὶ | kai | kay |
that they | θαυμάσονται | thaumasontai | tha-MA-sone-tay |
dwell | οἱ | hoi | oo |
on | κατοικοῦντες | katoikountes | ka-too-KOON-tase |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
earth | τῆς | tēs | tase |
shall wonder, | γῆς | gēs | gase |
whose | ὧν | hōn | one |
names | οὐ | ou | oo |
were not | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
written | τὰ | ta | ta |
in | ὀνόματα | onomata | oh-NOH-ma-ta |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
book | τὸ | to | toh |
of life | βιβλίον | biblion | vee-VLEE-one |
from | τῆς | tēs | tase |
foundation the | ζωῆς | zōēs | zoh-ASE |
world, the of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
when they behold | καταβολῆς | katabolēs | ka-ta-voh-LASE |
the | κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
beast | βλεπόντες | blepontes | vlay-PONE-tase |
that | τὸ | to | toh |
θηρίον | thērion | thay-REE-one | |
was, | ὃ | ho | oh |
and | τι | ti | tee |
is | ἦν | ēn | ane |
not, | καὶ | kai | kay |
yet and | οὐκ | ouk | ook |
is. | ἔστιν | estin | A-steen |
καὶπερ | kaiper | KAY-pare | |
ἔστιν | estin | A-steen |