Revelation 18:2
उस ने ऊंचे शबद से पुकार कर कहा, कि गिर गया बड़ा बाबुल गिर गया है: और दुष्टात्माओं का निवास, और हर एक अशुद्ध आत्मा का अड्डा, और एक अशुद्ध और घृणित पक्षी का अड्डा हो गया।
And | καὶ | kai | kay |
he cried | ἔκραξεν | ekraxen | A-kra-ksane |
mightily | ἐν | en | ane |
with | ἰσχύϊ | ischyi | ee-SKYOO-ee |
strong a | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
voice, | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Babylon | Ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
the | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
great | Βαβυλὼν | babylōn | va-vyoo-LONE |
is fallen, | ἡ | hē | ay |
is fallen, | μεγάλῃ | megalē | may-GA-lay |
and | καὶ | kai | kay |
is become | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
habitation the | κατοικητήριον | katoikētērion | ka-too-kay-TAY-ree-one |
of devils, | δαιμόνων | daimonōn | thay-MOH-none |
and | καὶ | kai | kay |
the hold | φυλακὴ | phylakē | fyoo-la-KAY |
of every | παντὸς | pantos | pahn-TOSE |
foul | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
spirit, | ἀκαθάρτου | akathartou | ah-ka-THAHR-too |
and | καὶ | kai | kay |
a cage | φυλακὴ | phylakē | fyoo-la-KAY |
of every | παντὸς | pantos | pahn-TOSE |
unclean | ὀρνέου | orneou | ore-NAY-oo |
and | ἀκαθάρτου | akathartou | ah-ka-THAHR-too |
hateful | καὶ | kai | kay |
bird. | μεμισημένου | memisēmenou | may-mee-say-MAY-noo |