ஏசாயா 12

1 And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.

3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

4 And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

5 Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Tamil Indian Revised Version
பூமியின்மேல் ஆகாரம் விளையும்; அதின் கீழிடங்களிலிருக்கிறவைகளோ, நெருப்பால் மாறினது போலிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
நிலத்தின் மேல் உணவு விளைகிறது, ஆனால் நிலத்திற்குக் கீழே, அனைத்தும் நெருப்பினால் உருக்கப்பட்டதுபோல, அது வேறு மாதிரியாகத் தோன்றுகிறது.

Thiru Viviliam
⁽மேலே நிலத்தில் உணவு விளைகின்றது;␢ கீழே அது நெருப்புக் குழம்பாய் மாறுகின்றது.⁾

யோபு 28:4யோபு 28யோபு 28:6

King James Version (KJV)
As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.

American Standard Version (ASV)
As for the earth, out of it cometh bread; And underneath it is turned up as it were by fire.

Bible in Basic English (BBE)
As for the earth, bread comes out of it; but under its face it is turned up as if by fire.

Darby English Bible (DBY)
As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as by fire;

Webster’s Bible (WBT)
As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.

World English Bible (WEB)
As for the earth, out of it comes bread; Underneath it is turned up as it were by fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.

யோபு Job 28:5
பூமியின்மேல் ஆகாரம் விளையும், அதின் கீழிடங்களிலிருக்கிறவைகளோ, அக்கினியால் மாறினதுபோலிருக்கும்.
As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.

As
for
the
earth,
אֶ֗רֶץʾereṣEH-rets
of
out
מִמֶּ֥נָּהmimmennâmee-MEH-na
it
cometh
יֵֽצֵאyēṣēʾYAY-tsay
bread:
לָ֑חֶםlāḥemLA-hem
under
and
וְ֝תַחְתֶּ֗יהָwĕtaḥtêhāVEH-tahk-TAY-ha
it
is
turned
up
נֶהְפַּ֥ךְnehpakneh-PAHK
as
it
were
כְּמוֹkĕmôkeh-MOH
fire.
אֵֽשׁ׃ʾēšaysh