Isaiah 47:1
பாபிலோன் குமாரத்தியாகிய கன்னிகையே, நீ இறங்கி மண்ணிலே உட்காரு; கல்தேயரின் குமாரத்தியே, தரையிலே உட்காரு; உனக்குச் சிங்காசனமில்லை; நீ செருக்குக்காரியும் சுகசெல்வியும் என்று இனி அழைக்கப்படுவதில்லை.
אֵין
| there | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| shall be nor | הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO |
| Behold, they | כְקַשׁ֙ | kĕqaš | heh-KAHSH |
| shall be | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
| stubble; as | שְׂרָפָ֔תַם | śĕrāpātam | seh-ra-FA-tahm |
| the fire shall burn | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not | יַצִּ֥ילוּ | yaṣṣîlû | ya-TSEE-loo |
| shall | אֶת | ʾet | et |
| they | נַפְשָׁ֖ם | napšām | nahf-SHAHM |
| them; deliver | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
| themselves power the | לֶֽהָבָ֑ה | lehābâ | leh-ha-VA |
| from the flame: | אֵין | ʾên | ane |
| of not a | גַּחֶ֣לֶת | gaḥelet | ɡa-HEH-let |
| coal warm | לַחְמָ֔ם | laḥmām | lahk-MAHM |
| to at, fire | א֖וּר | ʾûr | oor |
| to sit | לָשֶׁ֥בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
| before | נֶגְדּֽוֹ׃ | negdô | neɡ-DOH |