Jeremiah 16:10
நீ இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் இந்த ஜனத்துக்கு அறிவிக்கும்போது, அவர்கள் உன்னை நோக்கி: கர்த்தர் எங்கள்மேல் இத்தனை பெரிய தீங்கைக் கூறுவானேன் என்றும், நாங்கள் செய்த அக்கிரமம் என்ன? நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாகச்செய்த எங்கள் பாவம் என்ன? என்றும் கேட்பார்களானால்,
אֵלֶ֗יךָ
| things there | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| is O | עֻזִּ֧י | ʿuzzî | oo-ZEE |
| Lord, strength, my | וּמָעֻזִּ֛י | ûmāʿuzzî | oo-ma-oo-ZEE |
| and my fortress, | וּמְנוּסִ֖י | ûmĕnûsî | oo-meh-noo-SEE |
| and my refuge | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| the day | צָרָ֑ה | ṣārâ | tsa-RA |
| in affliction, | אֵלֶ֗יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| of unto | גּוֹיִ֤ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| the | יָבֹ֙אוּ֙ | yābōʾû | ya-VOH-OO |
| Gentiles shall come ends | מֵֽאַפְסֵי | mēʾapsê | MAY-af-say |
| the thee from | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
| of the earth, | וְיֹאמְר֗וּ | wĕyōʾmĕrû | veh-yoh-meh-ROO |
| and | אַךְ | ʾak | ak |
| shall say, | שֶׁ֙קֶר֙ | šeqer | SHEH-KER |
| Surely lies, | נָחֲל֣וּ | nāḥălû | na-huh-LOO |
| have | אֲבוֹתֵ֔ינוּ | ʾăbôtênû | uh-voh-TAY-noo |
| inherited | הֶ֖בֶל | hebel | HEH-vel |
| fathers our vanity, and wherein no | וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE |
| profit. | בָּ֥ם | bām | bahm |
| מוֹעִֽיל׃ | môʿîl | moh-EEL |