Jeremiah 23:24
யாவனாகிலும் தன்னை நான் காணாதபடிக்கு மறைவிடங்களில் ஒளித்துக்கொள்ளக்கூடுமோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் வானத்தையும் பூமியையும் நிரப்புகிறவர் அல்லவே என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
וְאֶת
Jeremiah 23:33
கர்த்தராலே சுமரும் பாரம் என்னவென்று இந்த ஜனமாகிலும் ஒரு தீர்க்கதரிசியாலும் ஒரு ஆசாரியனாகிலும் உன்னைக் கேட்டால், உங்களைத் தள்ளிவிடுவேன் என்பதே பாரம் என்று நீ அவர்களுடனே சொல்லவேண்டும்.
אֶתְכֶ֖ם
and | לָכֵ֣ן | lākēn | la-HANE |
cast | הִנְנִ֔י | hinnî | heen-NEE |
you Therefore, behold, forget I, | וְנָשִׁ֥יתִי | wĕnāšîtî | veh-na-SHEE-tee |
will | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
utterly even I, forsake will | נָשֹׁ֑א | nāšōʾ | na-SHOH |
I and you, city | וְנָטַשְׁתִּ֣י | wĕnāṭaštî | veh-na-tahsh-TEE |
the | אֶתְכֶ֗ם | ʾetkem | et-HEM |
you, and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that I gave and | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
you fathers, your out of | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
my presence: | נָתַ֧תִּי | nātattî | na-TA-tee |
לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM | |
וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם | wĕlaʾăbôtêkem | veh-la-uh-voh-tay-HEM | |
מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL | |
פָּנָֽי׃ | pānāy | pa-NAI |