Jeremiah 23:24
யாவனாகிலும் தன்னை நான் காணாதபடிக்கு மறைவிடங்களில் ஒளித்துக்கொள்ளக்கூடுமோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் வானத்தையும் பூமியையும் நிரப்புகிறவர் அல்லவே என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
וְאֶת
Jeremiah 23:33
கர்த்தராலே சுமரும் பாரம் என்னவென்று இந்த ஜனமாகிலும் ஒரு தீர்க்கதரிசியாலும் ஒரு ஆசாரியனாகிலும் உன்னைக் கேட்டால், உங்களைத் தள்ளிவிடுவேன் என்பதே பாரம் என்று நீ அவர்களுடனே சொல்லவேண்டும்.
אֶתְכֶ֖ם
| Therefore, | לָכֵ֣ן | lākēn | la-HANE |
| behold, | הִנְנִ֔י | hinnî | heen-NEE |
| I, even I, will utterly | וְנָשִׁ֥יתִי | wĕnāšîtî | veh-na-SHEE-tee |
| forget | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
| you, and I will forsake | נָשֹׁ֑א | nāšōʾ | na-SHOH |
| you, and the city | וְנָטַשְׁתִּ֣י | wĕnāṭaštî | veh-na-tahsh-TEE |
| that | אֶתְכֶ֗ם | ʾetkem | et-HEM |
| I gave | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| you and your fathers, | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
| and cast you out of | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| my presence: | נָתַ֧תִּי | nātattî | na-TA-tee |
| לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM | |
| וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם | wĕlaʾăbôtêkem | veh-la-uh-voh-tay-HEM | |
| מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL | |
| פָּנָֽי׃ | pānāy | pa-NAI |