роОро░рпЗрооро┐ропро╛ 45

fullscreen1 ропрпЛроЪро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЛропро╛роХрпНроХрпАроорпН роОройрпНройрпБроорпН ропрпВродро╛ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роиро╛ро▓ро╛роорпН ро╡ро░рпБро╖родрпНродро┐ро▓рпЗ роирпЗро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп рокро╛ро░рпБроХрпН роЗроирпНрод ро╡роЪройроЩрпНроХро│рпИ роОро░рпЗрооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН ро╡ро╛ропрпН роЪрпКро▓рпНро▓ роТро░рпБ рокрпБро╕рпНродроХродрпНродро┐ро▓рпН роОро┤рпБродрпБроХрпИропро┐ро▓рпН, роОро░рпЗрооро┐ропро╛ родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐ роЕро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпЗроЪро┐,

fullscreen2 рокро╛ро░рпБроХрпНроХрпЗ, роЙройрпНройрпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНройро╡рпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН,

fullscreen3 роирпА: роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роОройроХрпНроХрпБ роРропрпЛ! роХро░рпНродрпНродро░рпН роОройрпН роирпЛро╡рпИроЪрпН роЪроЮрпНроЪро▓родрпНродро╛ро▓рпН ро╡ро░рпНродрпНродро┐роХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпН, роОройрпН родро╡ро┐рокрпНрокро┐ройро╛ро▓рпН роЗро│рпИродрпНродрпЗройрпН, роЗро│рпИрокрпНрокро╛ро▒рпБродро▓рпИроХрпН роХро╛рогро╛родрпЗрокрпЛройрпЗройрпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКройрпНройро╛ропрпН роОройрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.

fullscreen4 роЗродрпЛ, роиро╛ройрпН роХроЯрпНроЯро┐ройродрпИропрпЗ роиро╛ройрпН роЗроЯро┐роХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роиро╛ройрпН роиро╛роЯрпНроЯро┐ройродрпИропрпЗ роиро╛ройрпН рокро┐роЯрпБроЩрпНроХрпБроХро┐ро▒рпЗройрпН; роЗроирпНрод роорпБро┤рпБродрпНродрпЗроЪродрпНродрпБроХрпНроХрпБроорпН роЗрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роироЯроХрпНроХрпБроорпН.

1 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,

2 Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch;

3 Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

4 Thus shalt thou say unto him, The Lord saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

Jeremiah 45 in Tamil and English

1 ропрпЛроЪро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп ропрпЛропро╛роХрпНроХрпАроорпН роОройрпНройрпБроорпН ропрпВродро╛ ро░ро╛роЬро╛ро╡ро┐ройрпН роиро╛ро▓ро╛роорпН ро╡ро░рпБро╖родрпНродро┐ро▓рпЗ роирпЗро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп рокро╛ро░рпБроХрпН роЗроирпНрод ро╡роЪройроЩрпНроХро│рпИ роОро░рпЗрооро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН ро╡ро╛ропрпН роЪрпКро▓рпНро▓ роТро░рпБ рокрпБро╕рпНродроХродрпНродро┐ро▓рпН роОро┤рпБродрпБроХрпИропро┐ро▓рпН, роОро░рпЗрооро┐ропро╛ родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐ роЕро╡ройро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН рокрпЗроЪро┐,
The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,

2 рокро╛ро░рпБроХрпНроХрпЗ, роЙройрпНройрпИроХрпНроХрпБро▒ро┐родрпНродрпБ роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНройро╡рпЖройрпНро▒ро╛ро▓рпН,
Thus saith the Lord, the God of Israel, unto thee, O Baruch;

3 роирпА: роЗрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роОройроХрпНроХрпБ роРропрпЛ! роХро░рпНродрпНродро░рпН роОройрпН роирпЛро╡рпИроЪрпН роЪроЮрпНроЪро▓родрпНродро╛ро▓рпН ро╡ро░рпНродрпНродро┐роХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпН, роОройрпН родро╡ро┐рокрпНрокро┐ройро╛ро▓рпН роЗро│рпИродрпНродрпЗройрпН, роЗро│рпИрокрпНрокро╛ро▒рпБродро▓рпИроХрпН роХро╛рогро╛родрпЗрокрпЛройрпЗройрпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКройрпНройро╛ропрпН роОройрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

4 роЗродрпЛ, роиро╛ройрпН роХроЯрпНроЯро┐ройродрпИропрпЗ роиро╛ройрпН роЗроЯро┐роХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роиро╛ройрпН роиро╛роЯрпНроЯро┐ройродрпИропрпЗ роиро╛ройрпН рокро┐роЯрпБроЩрпНроХрпБроХро┐ро▒рпЗройрпН; роЗроирпНрод роорпБро┤рпБродрпНродрпЗроЪродрпНродрпБроХрпНроХрпБроорпН роЗрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ роироЯроХрпНроХрпБроорпН.
Thus shalt thou say unto him, The Lord saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.