Interlinear verses Job 15
  1. וַ֭יַּעַן
    answered
    VA-ya-an
    VA-ய-அன்
    אֱלִיפַ֥ז
    Eliphaz
    ay-lee-FAHZ
    அய்-லே-FAஃZ
    הַֽתֵּימָנִ֗י
    the
    ha-tay-ma-NEE
    ஹ-டய்-ம-ந்ஏஏ
    וַיֹּאמַֽר׃
    Temanite,
    va-yoh-MAHR
    வ-யொஹ்-MAஃற்
  2. הֶֽחָכָ֗ם
    a
    heh-ha-HAHM
    ஹெஹ்-ஹ-ஃAஃM
    יַעֲנֶ֥ה
    wise
    ya-uh-NEH
    ய-உஹ்-ந்ஏஃ
    דַֽעַת
    man
    DA-at
    DA-அட்
    ר֑וּחַ
    utter
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    וִֽימַלֵּ֖א
    vain
    vee-ma-LAY
    வே-ம-ள்AY
    קָדִ֣ים
    knowledge,
    ka-DEEM
    க-DஏஏM
    בִּטְנֽוֹ׃
    and
    beet-NOH
    பேட்-ந்ஓஃ
  3. הוֹכֵ֣חַ
    he
    hoh-HAY-ak
    ஹொஹ்-ஃAY-அக்
    בְּ֭דָבָר
    reason
    BEH-da-vore
    Bஏஃ-ட-வொரெ
    לֹ֣א
    with
    loh
    லொஹ்
    יִסְכּ֑וֹן
    unprofitable
    yees-KONE
    யேஸ்-Kஓந்ஏ
    וּ֝מִלִּ֗ים
    OO-mee-LEEM
    ஓஓ-மே-ள்ஏஏM
    לֹא
    talk?
    loh
    லொஹ்
    יוֹעִ֥יל
    or
    yoh-EEL
    யொஹ்-ஏஏள்
    בָּֽם׃
    with
    bahm
    பஹ்ம்
  4. אַף
    thou
    af
    அf
    אַ֭תָּה
    castest
    AH-ta
    Aஃ-ட
    תָּפֵ֣ר
    off
    ta-FARE
    ட-FAற்ஏ
    יִרְאָ֑ה
    fear,
    yeer-AH
    யேர்-Aஃ
    וְתִגְרַ֥ע
    and
    veh-teeɡ-RA
    வெஹ்-டேஉ0261-ற்A
    שִׂ֝יחָ֗ה
    restrainest
    SEE-HA
    Sஏஏ-ஃA
    לִפְנֵי
    prayer
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    אֵֽל׃
    before
    ale
    அலெ
  5. כִּ֤י
    thy
    kee
    கே
    יְאַלֵּ֣ף
    mouth
    yeh-ah-LAFE
    யெஹ்-அஹ்-ள்AFஏ
    עֲוֺנְךָ֣
    uttereth
    uh-voh-neh-HA
    உஹ்-வொஹ்-னெஹ்-ஃA
    פִ֑יךָ
    thine
    FEE-ha
    Fஏஏ-ஹ
    וְ֝תִבְחַ֗ר
    iniquity,
    VEH-teev-HAHR
    Vஏஃ-டேவ்-ஃAஃற்
    לְשׁ֣וֹן
    and
    leh-SHONE
    லெஹ்-Sஃஓந்ஏ
    עֲרוּמִֽים׃
    thou
    uh-roo-MEEM
    உஹ்-ரோ-MஏஏM
  6. יַרְשִֽׁיעֲךָ֣
    own
    yahr-shee-uh-HA
    யஹ்ர்-ஷே-உஹ்-ஃA
    פִ֣יךָ
    mouth
    FEE-ha
    Fஏஏ-ஹ
    וְלֹא
    condemneth
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אָ֑נִי
    thee,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ
    and
    OO-seh-fa-TAY-ha
    ஓஓ-ஸெஹ்-fஅ-TAY-ஹ
    יַעֲנוּ
    not
    ya-uh-NOO
    ய-உஹ்-ந்ஓஓ
    בָֽךְ׃
    I:
    vahk
    வஹ்க்
  7. הֲרִאישׁ֣וֹן
    thou
    huh-ree-SHONE
    ஹ்உஹ்-ரே-Sஃஓந்ஏ
    אָ֭דָם
    the
    AH-dome
    Aஃ-டொமெ
    תִּוָּלֵ֑ד
    first
    tee-wa-LADE
    டே-வ-ள்ADஏ
    וְלִפְנֵ֖י
    man
    veh-leef-NAY
    வெஹ்-லேf-ந்AY
    גְבָע֣וֹת
    that
    ɡeh-va-OTE
    உ0261எஹ்-வ-ஓTஏ
    חוֹלָֽלְתָּ׃
    was
    hoh-LA-leh-ta
    ஹொஹ்-ள்A-லெஹ்-ட
  8. הַבְס֣וֹד
    thou
    hahv-SODE
    ஹஹ்வ்-SஓDஏ
    אֱל֣וֹהַ
    heard
    ay-LOH-ah
    அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
    תִּשְׁמָ֑ע
    the
    teesh-MA
    டேஷ்-MA
    וְתִגְרַ֖ע
    secret
    veh-teeɡ-RA
    வெஹ்-டேஉ0261-ற்A
    אֵלֶ֣יךָ
    of
    ay-LAY-ha
    அய்-ள்AY-ஹ
    חָכְמָֽה׃
    God?
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
  9. מַה
    knowest
    ma
    יָּ֭דַעְתָּ
    thou,
    YA-da-ta
    YA-ட-ட
    וְלֹ֣א
    that
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    נֵדָ֑ע
    we
    nay-DA
    னய்-DA
    תָּ֝בִ֗ין
    know
    TA-VEEN
    TA-Vஏஏந்
    וְֽלֹא
    not?
    VEH-loh
    Vஏஃ-லொஹ்
    עִמָּ֥נוּ
    what
    ee-MA-noo
    ஈ-MA-னோ
    הֽוּא׃
    understandest
    hoo
    ஹோ
  10. גַּם
    us
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    שָׂ֣ב
    are
    sahv
    ஸஹ்வ்
    גַּם
    both
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    יָשִׁ֣ישׁ
    the
    ya-SHEESH
    ய-SஃஏஏSஃ
    בָּ֑נוּ
    grayheaded
    BA-noo
    BA-னோ
    כַּבִּ֖יר
    and
    ka-BEER
    க-Bஏஏற்
    מֵאָבִ֣יךָ
    very
    may-ah-VEE-ha
    மய்-அஹ்-Vஏஏ-ஹ
    יָמִֽים׃
    aged
    ya-MEEM
    ய-MஏஏM
  11. הַמְעַ֣ט
    the
    hahm-AT
    ஹஹ்ம்-AT
    מִ֭מְּךָ
    consolations
    MEE-meh-ha
    Mஏஏ-மெஹ்-ஹ
    תַּנְחוּמ֣וֹת
    of
    tahn-hoo-MOTE
    டஹ்ன்-ஹோ-MஓTஏ
    אֵ֑ל
    God
    ale
    அலெ
    וְ֝דָבָ֗ר
    small
    VEH-da-VAHR
    Vஏஃ-ட-VAஃற்
    לָאַ֥ט
    with
    la-AT
    ல-AT
    עִמָּֽךְ׃
    thee?
    ee-MAHK
    ஈ-MAஃK
  12. מַה
    doth
    ma
    יִּקָּחֲךָ֥
    thine
    yee-ka-huh-HA
    யே-க-ஹ்உஹ்-ஃA
    לִבֶּ֑ךָ
    heart
    lee-BEH-ha
    லே-Bஏஃ-ஹ
    וּֽמַה
    carry
    OO-ma
    ஓஓ-ம
    יִּרְזְמ֥וּן
    thee
    yeer-zeh-MOON
    யேர்-ழெஹ்-Mஓஓந்
    עֵינֶֽיךָ׃
    away?
    ay-NAY-ha
    அய்-ந்AY-ஹ
  13. כִּֽי
    thou
    kee
    கே
    תָשִׁ֣יב
    turnest
    ta-SHEEV
    ட-SஃஏஏV
    אֶל
    thy
    el
    எல்
    אֵ֣ל
    spirit
    ale
    அலெ
    רוּחֶ֑ךָ
    against
    roo-HEH-ha
    ரோ-ஃஏஃ-ஹ
    וְהֹצֵ֖אתָ
    God,
    veh-hoh-TSAY-ta
    வெஹ்-ஹொஹ்-TSAY-ட
    מִפִּ֣יךָ
    and
    mee-PEE-ha
    மே-Pஏஏ-ஹ
    מִלִּֽין׃
    lettest
    mee-LEEN
    மே-ள்ஏஏந்
  14. מָֽה
    is
    ma
    אֱנ֥וֹשׁ
    man,
    ay-NOHSH
    அய்-ந்ஓஃSஃ
    כִּֽי
    that
    kee
    கே
    יִזְכֶּ֑ה
    he
    yeez-KEH
    யேழ்-Kஏஃ
    וְכִֽי
    should
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    יִ֝צְדַּ֗ק
    be
    YEETS-DAHK
    YஏஏTS-DAஃK
    יְל֣וּד
    clean?
    yeh-LOOD
    யெஹ்-ள்ஓஓD
    אִשָּֽׁה׃
    and
    ee-SHA
    ஈ-SஃA
  15. הֵ֣ן
    he
    hane
    ஹனெ
    בִּ֭קְדֹשָׁו
    putteth
    BEEK-doh-shove
    BஏஏK-டொஹ்-ஷொவெ
    לֹ֣א
    no
    loh
    லொஹ்
    יַאֲמִ֑ין
    trust
    ya-uh-MEEN
    ய-உஹ்-Mஏஏந்
    וְ֝שָׁמַ֗יִם
    VEH-sha-MA-yeem
    Vஏஃ-ஷ-MA-யேம்
    לֹא
    in
    loh
    லொஹ்
    זַכּ֥וּ
    his
    ZA-koo
    ZA-கோ
    בְעֵינָֽיו׃
    saints;
    veh-ay-NAIV
    வெஹ்-அய்-ந்AஈV
  16. אַ֭ף
    much
    af
    அf
    כִּֽי
    more
    kee
    கே
    נִתְעָ֥ב
    neet-AV
    னேட்-AV
    וְֽנֶאֱלָ֑ח
    abominable
    veh-neh-ay-LAHK
    வெஹ்-னெஹ்-அய்-ள்AஃK
    אִישׁ
    and
    eesh
    ஈஷ்
    שֹׁתֶ֖ה
    filthy
    shoh-TEH
    ஷொஹ்-Tஏஃ
    כַמַּ֣יִם
    is
    ha-MA-yeem
    ஹ-MA-யேம்
    עַוְלָֽה׃
    man,
    av-LA
    அவ்-ள்A
  17. אֲחַוְךָ֥
    will
    uh-hahv-HA
    உஹ்-ஹஹ்வ்-ஃA
    שְֽׁמַֽע
    shew
    SHEH-MA
    Sஃஏஃ-MA
    לִ֑י
    thee,
    lee
    லே
    וְזֶֽה
    hear
    veh-ZEH
    வெஹ்-Zஏஃ
    חָ֝זִ֗יתִי
    me;
    HA-ZEE-tee
    ஃA-Zஏஏ-டே
    וַאֲסַפֵּֽרָה׃
    and
    va-uh-sa-PAY-ra
    வ-உஹ்-ஸ-PAY-ர
  18. אֲשֶׁר
    wise
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    חֲכָמִ֥ים
    men
    huh-ha-MEEM
    ஹ்உஹ்-ஹ-MஏஏM
    יַגִּ֑ידוּ
    have
    ya-ɡEE-doo
    ய-உ0261ஏஏ-டோ
    וְלֹ֥א
    told
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    כִֽ֝חֲד֗וּ
    from
    HEE-huh-DOO
    ஃஏஏ-ஹ்உஹ்-Dஓஓ
    מֵאֲבוֹתָֽם׃
    their
    may-uh-voh-TAHM
    மய்-உஹ்-வொஹ்-TAஃM
  19. לָהֶ֣ם
    whom
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    לְ֭בַדָּם
    alone
    LEH-va-dome
    ள்ஏஃ-வ-டொமெ
    נִתְּנָ֣ה
    the
    nee-teh-NA
    னே-டெஹ்-ந்A
    הָאָ֑רֶץ
    earth
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְלֹא
    was
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    עָ֖בַר
    given,
    AH-vahr
    Aஃ-வஹ்ர்
    זָ֣ר
    and
    zahr
    ழஹ்ர்
    בְּתוֹכָֽם׃
    no
    beh-toh-HAHM
    பெஹ்-டொஹ்-ஃAஃM
  20. כָּל
    wicked
    kahl
    கஹ்ல்
    יְמֵ֣י
    man
    yeh-MAY
    யெஹ்-MAY
    רָ֭שָׁע
    travaileth
    RA-shoh
    ற்A-ஷொஹ்
    ה֣וּא
    with
    hoo
    ஹோ
    מִתְחוֹלֵ֑ל
    pain
    meet-hoh-LALE
    மேட்-ஹொஹ்-ள்Aள்ஏ
    וּמִסְפַּ֥ר
    all
    oo-mees-PAHR
    ஊ-மேஸ்-PAஃற்
    שָׁ֝נִ֗ים
    his
    SHA-NEEM
    SஃA-ந்ஏஏM
    נִצְפְּנ֥וּ
    days,
    neets-peh-NOO
    னேட்ஸ்-பெஹ்-ந்ஓஓ
    לֶעָרִֽיץ׃
    and
    leh-ah-REETS
    லெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏTS
  21. קוֹל
    dreadful
    kole
    கொலெ
    פְּחָדִ֥ים
    sound
    peh-ha-DEEM
    பெஹ்-ஹ-DஏஏM
    בְּאָזְנָ֑יו
    is
    beh-oze-NAV
    பெஹ்-ஒழெ-ந்AV
    בַּ֝שָּׁל֗וֹם
    in
    BA-sha-LOME
    BA-ஷ-ள்ஓMஏ
    שׁוֹדֵ֥ד
    his
    shoh-DADE
    ஷொஹ்-DADஏ
    יְבוֹאֶֽנּוּ׃
    ears:
    yeh-voh-EH-noo
    யெஹ்-வொஹ்-ஏஃ-னோ
  22. לֹא
    believeth
    loh
    லொஹ்
    יַאֲמִ֣ין
    not
    ya-uh-MEEN
    ய-உஹ்-Mஏஏந்
    שׁ֭וּב
    that
    shoov
    ஷோவ்
    מִנִּי
    he
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    חֹ֑שֶׁךְ
    shall
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    וְצָפ֖וּ
    return
    veh-tsa-FOO
    வெஹ்-ட்ஸ-Fஓஓ
    ה֣וּא
    out
    hoo
    ஹோ
    אֱלֵי
    of
    ay-LAY
    அய்-ள்AY
    חָֽרֶב׃
    darkness,
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
  23. נֹ֘דֵ֤ד
    wandereth
    NOH-DADE
    ந்ஓஃ-DADஏ
    ה֣וּא
    abroad
    hoo
    ஹோ
    לַלֶּ֣חֶם
    for
    la-LEH-hem
    ல-ள்ஏஃ-ஹெம்
    אַיֵּ֑ה
    bread,
    ah-YAY
    அஹ்-YAY
    יָדַ֓ע׀
    saying,
    ya-DA
    ய-DA
    כִּֽי
    Where
    kee
    கே
    נָכ֖וֹן
    is
    na-HONE
    ன-ஃஓந்ஏ
    בְּיָד֣וֹ
    it?
    beh-ya-DOH
    பெஹ்-ய-Dஓஃ
    יֽוֹם
    he
    yome
    யொமெ
    חֹֽשֶׁךְ׃
    knoweth
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
  24. יְֽ֭בַעֲתֻהוּ
    and
    YEH-va-uh-too-hoo
    Yஏஃ-வ-உஹ்-டோ-ஹோ
    צַ֣ר
    anguish
    tsahr
    ட்ஸஹ்ர்
    וּמְצוּקָ֑ה
    shall
    oo-meh-tsoo-KA
    ஊ-மெஹ்-ட்ஸோ-KA
    תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ
    make
    TEET-keh-FAY-hoo
    TஏஏT-கெஹ்-FAY-ஹோ
    כְּמֶ֤לֶךְ׀
    him
    keh-MEH-lek
    கெஹ்-Mஏஃ-லெக்
    עָתִ֬יד
    afraid;
    ah-TEED
    அஹ்-TஏஏD
    לַכִּידֽוֹר׃
    they
    la-kee-DORE
    ல-கே-Dஓற்ஏ
  25. כִּֽי
    he
    kee
    கே
    נָטָ֣ה
    stretcheth
    na-TA
    ன-TA
    אֶל
    out
    el
    எல்
    אֵ֣ל
    his
    ale
    அலெ
    יָד֑וֹ
    hand
    ya-DOH
    ய-Dஓஃ
    וְאֶל
    against
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    שַׁ֝דַּ֗י
    God,
    SHA-DAI
    SஃA-DAஈ
    יִתְגַּבָּֽר׃
    and
    yeet-ɡa-BAHR
    யேட்-உ0261அ-BAஃற்
  26. יָר֣וּץ
    runneth
    ya-ROOTS
    ய-ற்ஓஓTS
    אֵלָ֣יו
    upon
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    בְּצַוָּ֑אר
    him,
    beh-tsa-WAHR
    பெஹ்-ட்ஸ-WAஃற்
    בַּ֝עֲבִ֗י
    even
    BA-uh-VEE
    BA-உஹ்-Vஏஏ
    גַּבֵּ֥י
    on
    ɡa-BAY
    உ0261அ-BAY
    מָֽגִנָּֽיו׃
    his
    MA-ɡee-NAIV
    MA-உ0261ஈ-ந்AஈV
  27. כִּֽי
    he
    kee
    கே
    כִסָּ֣ה
    covereth
    hee-SA
    ஹே-SA
    פָנָ֣יו
    his
    fa-NAV
    fஅ-ந்AV
    בְּחֶלְבּ֑וֹ
    face
    beh-hel-BOH
    பெஹ்-ஹெல்-Bஓஃ
    וַיַּ֖עַשׂ
    with
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    פִּימָ֣ה
    his
    pee-MA
    பே-MA
    עֲלֵי
    fatness,
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    כָֽסֶל׃
    and
    HA-sel
    ஃA-ஸெல்
  28. וַיִּשְׁכּ֤וֹן׀
    he
    va-yeesh-KONE
    வ-யேஷ்-Kஓந்ஏ
    עָ֘רִ֤ים
    dwelleth
    AH-REEM
    Aஃ-ற்ஏஏM
    נִכְחָד֗וֹת
    in
    neek-ha-DOTE
    னேக்-ஹ-DஓTஏ
    בָּ֭תִּים
    desolate
    BA-teem
    BA-டேம்
    לֹא
    cities,
    loh
    லொஹ்
    יֵ֣שְׁבוּ
    and
    YAY-sheh-voo
    YAY-ஷெஹ்-வோ
    לָ֑מוֹ
    in
    LA-moh
    ள்A-மொஹ்
    אֲשֶׁ֖ר
    houses
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הִתְעַתְּד֣וּ
    which
    heet-ah-teh-DOO
    ஹேட்-அஹ்-டெஹ்-Dஓஓ
    לְגַלִּֽים׃
    no
    leh-ɡa-LEEM
    லெஹ்-உ0261அ-ள்ஏஏM
  29. לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יֶ֭עְשַׁר
    not
    YEH-shahr
    Yஏஃ-ஷஹ்ர்
    וְלֹא
    be
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָק֣וּם
    rich,
    ya-KOOM
    ய-KஓஓM
    חֵיל֑וֹ
    neither
    hay-LOH
    ஹய்-ள்ஓஃ
    וְלֹֽא
    shall
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִטֶּ֖ה
    his
    yee-TEH
    யே-Tஏஃ
    לָאָ֣רֶץ
    substance
    la-AH-rets
    ல-Aஃ-ரெட்ஸ்
    מִנְלָֽם׃
    continue,
    meen-LAHM
    மேன்-ள்AஃM
  30. לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יָס֨וּר׀
    not
    ya-SOOR
    ய-Sஓஓற்
    מִנִּי
    depart
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    חֹ֗שֶׁךְ
    out
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    יֹֽ֭נַקְתּוֹ
    of
    YOH-nahk-toh
    Yஓஃ-னஹ்க்-டொஹ்
    תְּיַבֵּ֣שׁ
    darkness;
    teh-ya-BAYSH
    டெஹ்-ய-BAYSஃ
    שַׁלְהָ֑בֶת
    the
    shahl-HA-vet
    ஷஹ்ல்-ஃA-வெட்
    וְ֝יָס֗וּר
    flame
    VEH-ya-SOOR
    Vஏஃ-ய-Sஓஓற்
    בְּר֣וּחַ
    shall
    beh-ROO-ak
    பெஹ்-ற்ஓஓ-அக்
    פִּֽיו׃
    dry
    peev
    பேவ்
  31. אַל
    not
    al
    அல்
    יַאֲמֵ֣ן
    him
    ya-uh-MANE
    ய-உஹ்-MAந்ஏ
    בַּשָּׁ֣ו
    that
    ba-SHAHV
    ப-SஃAஃV
    נִתְעָ֑ה
    is
    neet-AH
    னேட்-Aஃ
    כִּי
    deceived
    kee
    கே
    שָׁ֝֗וְא
    trust
    SHA-veh
    SஃA-வெஹ்
    תִּהְיֶ֥ה
    in
    tee-YEH
    டே-Yஏஃ
    תְמוּרָתֽוֹ׃
    vanity:
    teh-moo-ra-TOH
    டெஹ்-மோ-ர-Tஓஃ
  32. בְּֽלֹא
    shall
    BEH-loh
    Bஏஃ-லொஹ்
    י֭וֹמוֹ
    be
    YOH-moh
    Yஓஃ-மொஹ்
    תִּמָּלֵ֑א
    accomplished
    tee-ma-LAY
    டே-ம-ள்AY
    וְ֝כִפָּת֗וֹ
    before
    VEH-hee-pa-TOH
    Vஏஃ-ஹே-ப-Tஓஃ
    לֹ֣א
    his
    loh
    லொஹ்
    רַעֲנָֽנָה׃
    time,
    ra-uh-NA-na
    ர-உஹ்-ந்A-ன
  33. יַחְמֹ֣ס
    shall
    yahk-MOSE
    யஹ்க்-MஓSஏ
    כַּגֶּ֣פֶן
    shake
    ka-ɡEH-fen
    க-உ0261ஏஃ-fஎன்
    בִּסְר֑וֹ
    off
    bees-ROH
    பேஸ்-ற்ஓஃ
    וְיַשְׁלֵ֥ךְ
    his
    veh-yahsh-LAKE
    வெஹ்-யஹ்ஷ்-ள்AKஏ
    כַּ֝זַּ֗יִת
    unripe
    KA-ZA-yeet
    KA-ZA-யேட்
    נִצָּתֽוֹ׃
    grape
    nee-tsa-TOH
    னே-ட்ஸ-Tஓஃ
  34. כִּֽי
    the
    kee
    கே
    עֲדַ֣ת
    congregation
    uh-DAHT
    உஹ்-DAஃT
    חָנֵ֣ף
    of
    ha-NAFE
    ஹ-ந்AFஏ
    גַּלְמ֑וּד
    hypocrites
    ɡahl-MOOD
    உ0261அஹ்ல்-MஓஓD
    וְ֝אֵ֗שׁ
    shall
    VEH-AYSH
    Vஏஃ-AYSஃ
    אָכְלָ֥ה
    be
    oke-LA
    ஒகெ-ள்A
    אָֽהֳלֵי
    desolate,
    AH-hoh-lay
    Aஃ-ஹொஹ்-லய்
    שֹֽׁחַד׃
    and
    SHOH-hahd
    Sஃஓஃ-ஹஹ்ட்
  35. הָרֹ֣ה
    conceive
    ha-ROH
    ஹ-ற்ஓஃ
    עָ֭מָל
    mischief,
    AH-mole
    Aஃ-மொலெ
    וְיָ֣לֹד
    and
    veh-YA-lode
    வெஹ்-YA-லொடெ
    אָ֑וֶן
    bring
    AH-ven
    Aஃ-வென்
    וּ֝בִטְנָ֗ם
    forth
    OO-veet-NAHM
    ஓஓ-வேட்-ந்AஃM
    תָּכִ֥ין
    vanity,
    ta-HEEN
    ட-ஃஏஏந்
    מִרְמָֽה׃
    and
    meer-MA
    மேர்-MA