Interlinear verses Job 37
  1. אַף
    this
    af
    அf
    לְ֭זֹאת
    also
    LEH-zote
    ள்ஏஃ-ழொடெ
    יֶחֱרַ֣ד
    my
    yeh-hay-RAHD
    யெஹ்-ஹய்-ற்AஃD
    לִבִּ֑י
    heart
    lee-BEE
    லே-Bஏஏ
    וְ֝יִתַּ֗ר
    trembleth,
    VEH-yee-TAHR
    Vஏஃ-யே-TAஃற்
    מִמְּקוֹמֽוֹ׃
    and
    mee-meh-koh-MOH
    மே-மெஹ்-கொஹ்-Mஓஃ
  2. שִׁמְע֤וּ
    attentively
    sheem-OO
    ஷேம்-ஓஓ
    שָׁמ֣וֹעַ
    the
    sha-MOH-ah
    ஷ-Mஓஃ-அஹ்
    בְּרֹ֣גֶז
    noise
    beh-ROH-ɡez
    பெஹ்-ற்ஓஃ-உ0261எழ்
    קֹל֑וֹ
    of
    koh-LOH
    கொஹ்-ள்ஓஃ
    וְ֝הֶ֗גֶה
    his
    VEH-HEH-ɡeh
    Vஏஃ-ஃஏஃ-உ0261எஹ்
    מִפִּ֥יו
    voice,
    mee-PEEOO
    மே-Pஏஏஓஓ
    יֵצֵֽא׃
    and
    yay-TSAY
    யய்-TSAY
  3. תַּֽחַת
    directeth
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    כָּל
    it
    kahl
    கஹ்ல்
    הַשָּׁמַ֥יִם
    under
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    יִשְׁרֵ֑הוּ
    the
    yeesh-RAY-hoo
    யேஷ்-ற்AY-ஹோ
    וְ֝אוֹר֗וֹ
    whole
    VEH-oh-ROH
    Vஏஃ-ஒஹ்-ற்ஓஃ
    עַל
    heaven,
    al
    அல்
    כַּנְפ֥וֹת
    and
    kahn-FOTE
    கஹ்ன்-FஓTஏ
    הָאָֽרֶץ׃
    his
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  4. אַחֲרָ֤יו׀
    it
    ah-huh-RAV
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AV
    יִשְׁאַג
    a
    yeesh-Aɡ
    யேஷ்-Aஉ0261
    ק֗וֹל
    voice
    kole
    கொலெ
    יַ֭רְעֵם
    roareth:
    YAHR-ame
    YAஃற்-அமெ
    בְּק֣וֹל
    he
    beh-KOLE
    பெஹ்-Kஓள்ஏ
    גְּאוֹנ֑וֹ
    thundereth
    ɡeh-oh-NOH
    உ0261எஹ்-ஒஹ்-ந்ஓஃ
    וְלֹ֥א
    with
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יְ֝עַקְּבֵ֗ם
    the
    YEH-ah-keh-VAME
    Yஏஃ-அஹ்-கெஹ்-VAMஏ
    כִּֽי
    voice
    kee
    கே
    יִשָּׁמַ֥ע
    of
    yee-sha-MA
    யே-ஷ-MA
    קוֹלֽוֹ׃
    his
    koh-LOH
    கொஹ்-ள்ஓஃ
  5. יַרְעֵ֤ם
    thundereth
    yahr-AME
    யஹ்ர்-AMஏ
    אֵ֣ל
    marvellously
    ale
    அலெ
    בְּ֭קוֹלוֹ
    with
    BEH-koh-loh
    Bஏஃ-கொஹ்-லொஹ்
    נִפְלָא֑וֹת
    his
    neef-la-OTE
    னேf-ல-ஓTஏ
    עֹשֶׂ֥ה
    voice;
    oh-SEH
    ஒஹ்-Sஏஃ
    גְ֝דֹל֗וֹת
    great
    ɡEH-doh-LOTE
    உ0261ஏஃ-டொஹ்-ள்ஓTஏ
    וְלֹ֣א
    things
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    נֵדָֽע׃
    doeth
    nay-DA
    னய்-DA
  6. כִּ֤י
    he
    kee
    கே
    לַשֶּׁ֨לַג׀
    saith
    la-SHEH-lahɡ
    ல-Sஃஏஃ-லஹ்உ0261
    יֹאמַ֗ר
    to
    yoh-MAHR
    யொஹ்-MAஃற்
    הֱוֵ֫א
    the
    hay-VAY
    ஹய்-VAY
    אָ֥רֶץ
    snow,
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְגֶ֥שֶׁם
    Be
    veh-ɡEH-shem
    வெஹ்-உ0261ஏஃ-ஷெம்
    מָטָ֑ר
    thou
    ma-TAHR
    ம-TAஃற்
    וְ֝גֶ֗שֶׁם
    on
    VEH-ɡEH-shem
    Vஏஃ-உ0261ஏஃ-ஷெம்
    מִטְר֥וֹת
    the
    meet-ROTE
    மேட்-ற்ஓTஏ
    עֻזּֽוֹ׃
    earth;
    oo-zoh
    ஊ-ழொஹ்
  7. בְּיַד
    sealeth
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    כָּל
    up
    kahl
    கஹ்ல்
    אָדָ֥ם
    the
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    יַחְתּ֑וֹם
    hand
    yahk-TOME
    யஹ்க்-TஓMஏ
    לָ֝דַ֗עַת
    of
    LA-DA-at
    ள்A-DA-அட்
    כָּל
    every
    kahl
    கஹ்ல்
    אַנְשֵׁ֥י
    man;
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    מַעֲשֵֽׂהוּ׃
    that
    ma-uh-say-HOO
    ம-உஹ்-ஸய்-ஃஓஓ
  8. וַתָּב֣וֹא
    the
    va-ta-VOH
    வ-ட-Vஓஃ
    חַיָּ֣ה
    beasts
    ha-YA
    ஹ-YA
    בְמוֹ
    go
    veh-MOH
    வெஹ்-Mஓஃ
    אָ֑רֶב
    into
    AH-rev
    Aஃ-ரெவ்
    וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ
    dens,
    oo-veem-OH-noh-TAY-ha
    ஊ-வேம்-ஓஃ-னொஹ்-TAY-ஹ
    תִשְׁכֹּֽן׃
    and
    teesh-KONE
    டேஷ்-Kஓந்ஏ
  9. מִן
    of
    meen
    மேன்
    הַ֭חֶדֶר
    the
    HA-heh-der
    ஃA-ஹெஹ்-டெர்
    תָּב֣וֹא
    south
    ta-VOH
    ட-Vஓஃ
    סוּפָ֑ה
    cometh
    soo-FA
    ஸோ-FA
    וּֽמִמְּזָרִ֥ים
    the
    oo-mee-meh-za-REEM
    ஊ-மே-மெஹ்-ழ-ற்ஏஏM
    קָרָֽה׃
    whirlwind:
    ka-RA
    க-ற்A
  10. מִנִּשְׁמַת
    the
    mee-neesh-MAHT
    மே-னேஷ்-MAஃT
    אֵ֥ל
    breath
    ale
    அலெ
    יִתֶּן
    of
    yee-TEN
    யே-Tஏந்
    קָ֑רַח
    God
    KA-rahk
    KA-ரஹ்க்
    וְרֹ֖חַב
    frost
    veh-ROH-hahv
    வெஹ்-ற்ஓஃ-ஹஹ்வ்
    מַ֣יִם
    is
    MA-yeem
    MA-யேம்
    בְּמוּצָֽק׃
    given:
    beh-moo-TSAHK
    பெஹ்-மோ-TSAஃK
  11. אַף
    by
    af
    அf
    בְּ֭רִי
    watering
    BEH-ree
    Bஏஃ-ரே
    יַטְרִ֣יחַ
    he
    yaht-REE-ak
    யஹ்ட்-ற்ஏஏ-அக்
    עָ֑ב
    wearieth
    av
    அவ்
    יָ֝פִ֗יץ
    the
    YA-FEETS
    YA-FஏஏTS
    עֲנַ֣ן
    thick
    uh-NAHN
    உஹ்-ந்Aஃந்
    אוֹרֽוֹ׃
    cloud:
    oh-ROH
    ஒஹ்-ற்ஓஃ
  12. וְה֤וּא
    it
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    מְסִבּ֨וֹת׀
    is
    meh-SEE-bote
    மெஹ்-Sஏஏ-பொடெ
    מִתְהַפֵּ֣ךְ
    turned
    meet-ha-PAKE
    மேட்-ஹ-PAKஏ
    בְּתַחְבּֽוּלֹתָ֣ו
    round
    beh-tahk-boo-loh-TAHV
    பெஹ்-டஹ்க்-போ-லொஹ்-TAஃV
    לְפָעֳלָ֑ם
    about
    leh-fa-oh-LAHM
    லெஹ்-fஅ-ஒஹ்-ள்AஃM
    כֹּ֖ל
    by
    kole
    கொலெ
    אֲשֶׁ֥ר
    his
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְצַוֵּ֓ם׀
    counsels:
    yeh-tsa-WAME
    யெஹ்-ட்ஸ-WAMஏ
    עַל
    that
    al
    அல்
    פְּנֵ֖י
    they
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    תֵבֵ֣ל
    may
    tay-VALE
    டய்-VAள்ஏ
    אָֽרְצָה׃
    do
    AH-reh-tsa
    Aஃ-ரெஹ்-ட்ஸ
  13. אִם
    causeth
    eem
    ஈம்
    לְשֵׁ֥בֶט
    it
    leh-SHAY-vet
    லெஹ்-SஃAY-வெட்
    אִם
    to
    eem
    ஈம்
    לְאַרְצ֑וֹ
    come,
    leh-ar-TSOH
    லெஹ்-அர்-TSஓஃ
    אִם
    whether
    eem
    ஈம்
    לְ֝חֶ֗סֶד
    for
    LEH-HEH-sed
    ள்ஏஃ-ஃஏஃ-ஸெட்
    יַמְצִאֵֽהוּ׃
    correction,
    yahm-tsee-ay-HOO
    யஹ்ம்-ட்ஸே-அய்-ஃஓஓ
  14. הַאֲזִ֣ינָה
    unto
    ha-uh-ZEE-na
    ஹ-உஹ்-Zஏஏ-ன
    זֹּ֣את
    this,
    zote
    ழொடெ
    אִיּ֑וֹב
    O
    EE-yove
    ஏஏ-யொவெ
    עֲ֝מֹ֗ד
    Job:
    UH-MODE
    ஊஃ-MஓDஏ
    וְהִתְבּוֹנֵ֤ן׀
    stand
    veh-heet-boh-NANE
    வெஹ்-ஹேட்-பொஹ்-ந்Aந்ஏ
    נִפְלְא֬וֹת
    still,
    neef-leh-OTE
    னேf-லெஹ்-ஓTஏ
    אֵֽל׃
    and
    ale
    அலெ
  15. הֲ֭תֵדַע
    thou
    HUH-tay-da
    ஃஊஃ-டய்-ட
    בְּשׂוּם
    know
    beh-SOOM
    பெஹ்-SஓஓM
    אֱל֣וֹהַּ
    when
    ay-LOH-ah
    அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
    עֲלֵיהֶ֑ם
    God
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְ֝הוֹפִ֗יעַ
    disposed
    VEH-hoh-FEE-ah
    Vஏஃ-ஹொஹ்-Fஏஏ-அஹ்
    א֣וֹר
    ore
    ஒரெ
    עֲנָנֽוֹ׃
    them,
    uh-na-NOH
    உஹ்-ன-ந்ஓஃ
  16. הֲ֭תֵדַע
    thou
    HUH-tay-da
    ஃஊஃ-டய்-ட
    עַל
    know
    al
    அல்
    מִפְלְשֵׂי
    meef-leh-SAY
    மேf-லெஹ்-SAY
    עָ֑ב
    the
    av
    அவ்
    מִ֝פְלְא֗וֹת
    balancings
    MEEF-leh-OTE
    MஏஏF-லெஹ்-ஓTஏ
    תְּמִ֣ים
    of
    teh-MEEM
    டெஹ்-MஏஏM
    דֵּעִֽים׃
    the
    day-EEM
    டய்-ஏஏM
  17. אֲשֶׁר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּגָדֶ֥יךָ
    garments
    beh-ɡa-DAY-ha
    பெஹ்-உ0261அ-DAY-ஹ
    חַמִּ֑ים
    are
    ha-MEEM
    ஹ-MஏஏM
    בְּהַשְׁקִ֥ט
    warm,
    beh-hahsh-KEET
    பெஹ்-ஹஹ்ஷ்-KஏஏT
    אֶ֝֗רֶץ
    when
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִדָּרֽוֹם׃
    he
    mee-da-ROME
    மே-ட-ற்ஓMஏ
  18. תַּרְקִ֣יעַ
    thou
    tahr-KEE-ah
    டஹ்ர்-Kஏஏ-அஹ்
    עִ֭מּוֹ
    with
    EE-moh
    ஏஏ-மொஹ்
    לִשְׁחָקִ֑ים
    him
    leesh-ha-KEEM
    லேஷ்-ஹ-KஏஏM
    חֲ֝זָקִ֗ים
    spread
    HUH-za-KEEM
    ஃஊஃ-ழ-KஏஏM
    כִּרְאִ֥י
    out
    keer-EE
    கேர்-ஏஏ
    מוּצָֽק׃
    the
    moo-TSAHK
    மோ-TSAஃK
  19. ה֭וֹדִיעֵנוּ
    us
    HOH-dee-ay-noo
    ஃஓஃ-டே-அய்-னோ
    מַה
    what
    ma
    נֹּ֣אמַר
    we
    NOH-mahr
    ந்ஓஃ-மஹ்ர்
    ל֑וֹ
    shall
    loh
    லொஹ்
    לֹ֥א
    say
    loh
    லொஹ்
    נַ֝עֲרֹ֗ךְ
    unto
    NA-uh-ROKE
    ந்A-உஹ்-ற்ஓKஏ
    מִפְּנֵי
    him;
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    חֹֽשֶׁךְ׃
    for
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
  20. הַֽיְסֻפַּר
    it
    HA-soo-pahr
    ஃA-ஸோ-பஹ்ர்
    ל֭וֹ
    be
    loh
    லொஹ்
    כִּ֣י
    told
    kee
    கே
    אֲדַבֵּ֑ר
    him
    uh-da-BARE
    உஹ்-ட-BAற்ஏ
    אִֽם
    that
    eem
    ஈம்
    אָ֥מַר
    I
    AH-mahr
    Aஃ-மஹ்ர்
    אִ֝֗ישׁ
    speak?
    eesh
    ஈஷ்
    כִּ֣י
    if
    kee
    கே
    יְבֻלָּֽע׃
    a
    yeh-voo-LA
    யெஹ்-வோ-ள்A
  21. וְעַתָּ֤ה׀
    now
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    לֹ֘א
    men
    loh
    லொஹ்
    רָ֤אוּ
    see
    RA-oo
    ற்A-ஊ
    א֗וֹר
    not
    ore
    ஒரெ
    בָּהִ֣יר
    the
    ba-HEER
    ப-ஃஏஏற்
    ה֭וּא
    bright
    hoo
    ஹோ
    בַּשְּׁחָקִ֑ים
    light
    ba-sheh-ha-KEEM
    ப-ஷெஹ்-ஹ-KஏஏM
    וְר֥וּחַ
    which
    veh-ROO-ak
    வெஹ்-ற்ஓஓ-அக்
    עָ֝בְרָ֗ה
    is
    AH-veh-RA
    Aஃ-வெஹ்-ற்A
    וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃
    in
    VA-teh-ta-huh-RAME
    VA-டெஹ்-ட-ஹ்உஹ்-ற்AMஏ
  22. מִ֭צָּפוֹן
    weather
    MEE-tsa-fone
    Mஏஏ-ட்ஸ-fஒனெ
    זָהָ֣ב
    cometh
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    יֶֽאֱתֶ֑ה
    out
    yeh-ay-TEH
    யெஹ்-அய்-Tஏஃ
    עַל
    of
    al
    அல்
    אֱ֝ל֗וֹהַּ
    the
    A-LOH-ah
    A-ள்ஓஃ-அஹ்
    נ֣וֹרָא
    north:
    NOH-ra
    ந்ஓஃ-ர
    הֽוֹד׃
    with
    hode
    ஹொடெ
  23. שַׁדַּ֣י
    the
    sha-DAI
    ஷ-DAஈ
    לֹֽא
    Almighty,
    loh
    லொஹ்
    מְ֭צָאנֻהוּ
    we
    MEH-tsa-noo-hoo
    Mஏஃ-ட்ஸ-னோ-ஹோ
    שַׂגִּיא
    cannot
    sa-ɡEE
    ஸ-உ0261ஏஏ
    כֹ֑חַ
    find
    HOH-ak
    ஃஓஃ-அக்
    וּמִשְׁפָּ֥ט
    him
    oo-meesh-PAHT
    ஊ-மேஷ்-PAஃT
    וְרֹב
    out:
    veh-ROVE
    வெஹ்-ற்ஓVஏ
    צְ֝דָקָ֗ה
    he
    TSEH-da-KA
    TSஏஃ-ட-KA
    לֹ֣א
    is
    loh
    லொஹ்
    יְעַנֶּֽה׃
    excellent
    yeh-ah-NEH
    யெஹ்-அஹ்-ந்ஏஃ
  24. לָ֭כֵן
    do
    LA-hane
    ள்A-ஹனெ
    יְרֵא֣וּהוּ
    therefore
    yeh-ray-OO-hoo
    யெஹ்-ரய்-ஓஓ-ஹோ
    אֲנָשִׁ֑ים
    fear
    uh-na-SHEEM
    உஹ்-ன-SஃஏஏM
    לֹֽא
    him:
    loh
    லொஹ்
    יִ֝רְאֶ֗ה
    he
    YEER-EH
    Yஏஏற்-ஏஃ
    כָּל
    respecteth
    kahl
    கஹ்ல்
    חַכְמֵי
    not
    hahk-MAY
    ஹஹ்க்-MAY
    לֵֽב׃
    any
    lave
    லவெ