-
εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ οὖν therefore oon ஊன் πρὸς among prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους themselves, al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் Μὴ not may மய் σχίσωμεν rend SKEE-soh-mane SKஏஏ-ஸொஹ்-மனெ αὐτόν us af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀλλὰ Let al-LA அல்-ள்A λάχωμεν it, LA-hoh-mane ள்A-ஹொஹ்-மனெ περὶ but pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτοῦ lots af-TOO அf-Tஓஓ τίνος cast TEE-nose Tஏஏ-னொஸெ ἔσται· for A-stay A-ஸ்டய் ἵνα it, EE-na ஏஏ-ன ἡ whose ay அய் γραφὴ be: gra-FAY க்ர-FAY πληρωθῇ shall play-roh-THAY ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY ἡ it ay அய் λέγουσα· that LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ Διεμερίσαντο the thee-ay-may-REE-sahn-toh தே-அய்-மய்-ற்ஏஏ-ஸஹ்ன்-டொஹ் τὰ scripture ta ட ἱμάτιά might ee-MA-tee-AH ஈ-MA-டே-Aஃ μου be moo மோ ἑαυτοῖς fulfilled, ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS καὶ kay கய் ἐπὶ which ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸν saith, tone டொனெ ἱματισμόν They ee-ma-tee-SMONE ஈ-ம-டே-SMஓந்ஏ μου parted moo மோ ἔβαλον A-va-lone A-வ-லொனெ κλῆρον among KLAY-rone Kள்AY-ரொனெ Οἱ raiment oo ஊ μὲν my mane மனெ οὖν them, oon ஊன் στρατιῶται and stra-tee-OH-tay ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் ταῦτα for TAF-ta TAF-ட ἐποίησαν ay-POO-ay-sahn அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ன்