-
נְשֵׁיכֶ֣ם wives, neh-shay-HEM னெஹ்-ஷய்-ஃஏM טַפְּכֶם֮ your ta-peh-HEM ட-பெஹ்-ஃஏM וּמִקְנֵיכֶם֒ little oo-meek-nay-HEM ஊ-மேக்-னய்-ஃஏM יֵֽשְׁב֕וּ ones, yay-sheh-VOO யய்-ஷெஹ்-Vஓஓ בָּאָ֕רֶץ and ba-AH-rets ப-Aஃ-ரெட்ஸ் אֲשֶׁ֨ר your uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נָתַ֥ן cattle, na-TAHN ன-TAஃந் לָכֶ֛ם remain la-HEM ல-ஃஏM מֹשֶׁ֖ה shall moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ בְּעֵ֣בֶר in beh-A-ver பெஹ்-A-வெர் הַיַּרְדֵּ֑ן the ha-yahr-DANE ஹ-யஹ்ர்-DAந்ஏ וְאַתֶּם֩ land veh-ah-TEM வெஹ்-அஹ்-TஏM תַּֽעַבְר֨וּ which ta-av-ROO ட-அவ்-ற்ஓஓ חֲמֻשִׁ֜ים gave huh-moo-SHEEM ஹ்உஹ்-மோ-SஃஏஏM לִפְנֵ֣י Moses leef-NAY லேf-ந்AY אֲחֵיכֶ֗ם side uh-hay-HEM உஹ்-ஹய்-ஃஏM כֹּ֚ל this kole கொலெ גִּבּוֹרֵ֣י on ɡee-boh-RAY உ0261ஈ-பொஹ்-ற்AY הַחַ֔יִל you ha-HA-yeel ஹ-ஃA-யேல் וַֽעֲזַרְתֶּ֖ם Jordan; va-uh-zahr-TEM வ-உஹ்-ழஹ்ர்-TஏM אוֹתָֽם׃ but oh-TAHM ஒஹ்-TAஃM