Context verses Joshua 10:25
Joshua 10:2

கிபியோன் ராஜதானி பட்டணங்களில் ஒன்றைப்போல் பெரிய பட்டணமும், ஆயியைப்பார்க்கிலும் பெரிதுமாயிருந்தபடியினாலும், மிகவும் பயந்தார்கள்.

כִּ֣י
Joshua 10:6

அப்பொழுது கிபியோனின் மனுஷர் கில்காலிலிருக்கிற பாளயத்துக்கு யோசுவாவினிடத்தில் ஆளனுப்பி: உமது அடியாரைக் கைவிடாமல், சீக்கிரமாய் எங்களிடத்தில் வந்து, எங்களை இரட்சித்து, எங்களுக்குத் துணை செய்யும்; பர்வதங்களிலே குடியிருக்கிற எமோரியரின் ராஜாக்களெல்லாரும் எங்களுக்கு விரோதமாகக் கூடினார்கள் என்று சொல்லச் சொன்னார்கள்.

אַל
Joshua 10:8

கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: அவர்களுக்குப் பயப்படாயாக; உன் கைகளில் அவர்களை ஒப்புக்கொடுத்தேன்; அவர்களில் ஒருவரும் உனக்கு முன்பாக நிற்பதில்லை என்றார்.

אַל
Joshua 10:10

கர்த்தரோ அவர்களை இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாகக் கலங்கப்பண்ணினார்; ஆகையால் அவர்களைக் கிபியோனிலே மகா சங்காரமாக மடங்கடித்து, பெத்தொரோனுக்குப் போகிற வழியிலே துரத்தி, அசெக்காமட்டும் மக்கெதாமட்டும் முறிய அடித்தார்கள்.

יְהוָה֙
Joshua 10:12

கர்த்தர் எமோரியரை இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாக ஒப்புக்கொடுக்கிற அந்நாளிலே, யோசுவா கர்த்தரை நோக்கிப் பேசி, பின்பு இஸ்ரவேலின் கண்களுக்கு முன்பாக: சூரியனே, நீ கிபியோன்மேலும், சந்திரனே, நீ ஆயலோன் பள்ளத்தாக்கிலும், தரித்துநில்லுங்கள் என்றான்.

יְהוָה֙
Joshua 10:14

இப்படிக் கர்த்தர் ஒரு மனிதனுடைய சொல்கேட்ட அந்நாளையொத்தநாள் அதற்கு முன்னுமில்லை அதற்குப்பின்னுமில்லை; கர்த்தர் இஸ்ரவேலுக்காக யுத்தம்பண்ணினார்.

כִּ֣י
Joshua 10:18

அப்பொழுது யோசுவா: பெரிய கற்களைக் கெபியின் வாயிலே புரட்டி, அவ்விடத்தில் அவர்களைக் காவல்காக்க மனுஷரை வையுங்கள்.

יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua 10:22

அப்பொழுது யோசுவா: கெபியின் வாயைத்திறந்து, அந்த ஐந்து ராஜாக்களையும் அந்தக் கெபியிலிருந்து என்னிடத்தில் வெளியே கொண்டுவாருங்கள் என்றான்.

יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua 10:42

அந்த ராஜாக்கள் எல்லாரையும் அவர்கள் தேசத்தையும் யோசுவா ஒருமிக்கப் பிடித்தான்; இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் இஸ்ரவேலுக்காக யுத்தம்பண்ணினார்.

יְהוָה֙
said
unto
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
And
אֲלֵיהֶם֙ʾălêhemuh-lay-HEM
Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
not,
them,
אַלʾalal
Fear
תִּֽירְא֖וּtîrĕʾûtee-reh-OO
nor
וְאַלwĕʾalveh-AL
be
dismayed,
תֵּחָ֑תּוּtēḥāttûtay-HA-too
be
strong
חִזְק֣וּḥizqûheez-KOO
courage:
good
of
and
וְאִמְצ֔וּwĕʾimṣûveh-eem-TSOO
for
כִּ֣יkee
thus
כָ֗כָהkākâHA-ha
do
shall
the
יַֽעֲשֶׂ֤הyaʿăśeya-uh-SEH
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
all
to
לְכָלlĕkālleh-HAHL
your
enemies
אֹ֣יְבֵיכֶ֔םʾōyĕbêkemOH-yeh-vay-HEM
against
whom
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
ye
אַתֶּ֖םʾattemah-TEM
fight.
נִלְחָמִ֥יםnilḥāmîmneel-ha-MEEM

אוֹתָֽם׃ʾôtāmoh-TAHM