புறப்பட்டுப்போய், முந்நூறு நரிகளைப் பிடித்து, பந்தங்களை எடுத்து, வாலோடே வால் சேர்த்து, இரண்டு வால்களுக்கும் நடுவே ஒவ்வொரு பந்தத்தை வைத்துக் கட்டி,
இப்படிச் செய்தவன் யார் என்று பெலிஸ்தர் கேட்கிறபோது, திம்னாத்தானுடைய மருமகனாகிய சிம்சோன்தான்; அவனுடைய பெண்சாதியை அவனுடைய சிநேகிதனுக்குக் கொடுத்துவிட்டபடியால் அப்படிச் செய்தான் என்றார்கள்; அப்பொழுது பெலிஸ்தர் போய், அவளையும் அவள் தகப்பனையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்தார்கள்.
நீங்கள் எங்களுக்கு விரோதமாக வந்தது என்ன என்று யூதா மனுஷர் கேட்டதற்கு, அவர்கள்: சிம்சோன் எங்களுக்குச் செய்ததுபோல, நாங்களும் அவனுக்குச் செய்யும்படி அவனைக் கட்டுகிறதற்காக வந்தோம் என்றார்கள்.
அப்பொழுது யூதாவிலே மூவாயிரம் பேர் ஏத்தாம் ஊர்க் கன்மலைச் சந்திற்குப்போய் பெலிஸ்தர் நம்மை ஆளுகிறார்கள் என்று தெரியாதா? பின்னை ஏன் எங்களுக்கு இப்படிச் செய்தாய் என்று சிம்சோனிடத்தில் சொன்னார்கள். அதற்கு அவன்: அவர்கள் எனக்குச் செய்தபடியே நானும் அவர்களுக்குச் செய்தேன் என்றான்.
அவன் மிகவும் தாகமடைந்து, கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: தேவரீர் உமது அடியேன் கையினால் இந்தப் பெரிய இரட்சிப்பைக் கட்டளையிட்டிருக்க, இப்பொழுது நான் தாகத்தினால் செத்து, விருத்தசேதனம் இல்லாதவர்கள் கையிலே விழவேண்டுமோ என்றான்.
அப்பொழுது தேவன் லேகியிலுள்ள பள்ளத்தைப் பிளக்கப்பண்ணினார்; அதிலிருந்து தண்ணீர் ஓடிவந்தது; அவன் குடித்தபோது அவன் உயிர் திரும்ப வந்தது. அவன் பிழைத்தான்; ஆனபடியால் அதற்கு எந்நக்கோரி என்று பேரிட்டான்; அது இந்நாள்வரையும் லேகியில் இருக்கிறது.
அவன் பெலிஸ்தரின் நாட்களில் இஸ்ரவேலை இருபது வருஷம் நியாயம் விசாரித்தான்.
| But it came to pass | וַיְהִ֨י | wayhî | vai-HEE |
| within a while | מִיָּמִ֜ים | miyyāmîm | mee-ya-MEEM |
| after, in the time | בִּימֵ֣י | bîmê | bee-MAY |
| of wheat | קְצִיר | qĕṣîr | keh-TSEER |
| harvest, | חִטִּ֗ים | ḥiṭṭîm | hee-TEEM |
| that Samson | וַיִּפְקֹ֨ד | wayyipqōd | va-yeef-KODE |
| visited | שִׁמְשׁ֤וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
| אֶת | ʾet | et | |
| his wife | אִשְׁתּוֹ֙ | ʾištô | eesh-TOH |
| with a kid; | בִּגְדִ֣י | bigdî | beeɡ-DEE |
| עִזִּ֔ים | ʿizzîm | ee-ZEEM | |
| and he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I will go in | אָבֹ֥אָה | ʾābōʾâ | ah-VOH-ah |
| to | אֶל | ʾel | el |
| my wife | אִשְׁתִּ֖י | ʾištî | eesh-TEE |
| into the chamber. | הֶחָ֑דְרָה | heḥādĕrâ | heh-HA-deh-ra |
| But her father | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| would not | נְתָנ֥וֹ | nĕtānô | neh-ta-NOH |
| suffer | אָבִ֖יהָ | ʾābîhā | ah-VEE-ha |
| him to go in. | לָבֽוֹא׃ | lābôʾ | la-VOH |