Deuteronomy 32:8
ಮಹೋನ್ನತನು ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯ ಹಂಚಿ ಆತನು ಆದಾಮನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಿದಾಗ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಲೆಕ್ಕದ ಪ್ರಕಾರ ಜನಗಳ ಮೇರೆಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟನು.
When the most High | בְּהַנְחֵ֤ל | bĕhanḥēl | beh-hahn-HALE |
inheritance, their divided | עֶלְיוֹן֙ | ʿelyôn | el-YONE |
the nations to | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
separated he when | בְּהַפְרִיד֖וֹ | bĕhaprîdô | beh-hahf-ree-DOH |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Adam, of | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
he set | יַצֵּב֙ | yaṣṣēb | ya-TSAVE |
the bounds | גְּבֻלֹ֣ת | gĕbulōt | ɡeh-voo-LOTE |
people the of | עַמִּ֔ים | ʿammîm | ah-MEEM |
number the to according | לְמִסְפַּ֖ר | lĕmispar | leh-mees-PAHR |
of the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |