Esther 1:7
ಅರಸನ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ರಾಜರ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ವನ್ನು ನಾನಾವಿಧವಾದ ಬಂಗಾರದ ಪಾತ್ರೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಮೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಟ್ಟರು.
And they gave them drink | וְהַשְׁקוֹת֙ | wĕhašqôt | veh-hahsh-KOTE |
in vessels | בִּכְלֵ֣י | biklê | beek-LAY |
gold, of | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
(the vessels | וְכֵלִ֖ים | wĕkēlîm | veh-hay-LEEM |
being diverse | מִכֵּלִ֣ים | mikkēlîm | mee-kay-LEEM |
another,) from one | שׁוֹנִ֑ים | šônîm | shoh-NEEM |
and royal | וְיֵ֥ין | wĕyên | veh-YANE |
wine | מַלְכ֛וּת | malkût | mahl-HOOT |
in abundance, | רָ֖ב | rāb | rahv |
state the to according | כְּיַ֥ד | kĕyad | keh-YAHD |
of the king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |